S2R GANG - Menotte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation S2R GANG - Menotte




Menotte
Handcuffs
Et rien qu′tu m'prends la tête
And you just keep messing with my head
J′dépense mais ton daron m'parle de dot
I spend, but your dad talks about dowry
En vrai j'ai rien à perdre
In truth, I have nothing to lose
J′ai peur que, la tolé des menottes
I'm just afraid of, the coldness of handcuffs
Et rien qu′tu m'prends la tête
And you just keep messing with my head
J′dépense mais ton daron m'parle de dot
I spend, but your dad talks about dowry
En vrai j′ai rien à perdre
In truth, I have nothing to lose
J'ai peur que, la tolé des menottes
I'm just afraid of, the coldness of handcuffs
Et elle, pour moi elle combattra
And she, she would fight for me
Pourtant j′suis un gros bâtard
Even though I'm a real bastard
Moi j'préfère, rester avec mes malfrats
I prefer, to stay with my thugs
Mais bon elle pense ce qu'il me f′rait
But well, she thinks what I would need
Elle sent tape du rap, tape du buzz, tape du fric
She feels the rap beat, the buzz beat, the money beat
Avec elle j′ai aucune gêne, aucune honte, c'est trop mystique
With her I have no shame, no embarrassment, it's too mystical
Elle est bonne, elle est belle
She's hot, she's beautiful
Et en vrai elle s′en fout des labels
And honestly she doesn't care about labels
Avec moi elle est plutôt habile
With me she's rather skillful
Pas le genre de meuf, à donner son boule
Not the type of girl, to give her body away
Elle veut qu'on aille à Milan
She wants us to go to Milan
Pour moi, elle tire dans la mêlée
For me, she shoots into the fray
Pour elle, j′fais rien d'important
For her, I do nothing important
Pourtant, elle dit que j′suis mignon
Yet, she says I'm cute
On va les écraser
We're gonna crush them
Elle kiff, pourtant j'suis un crasseux
She digs it, even though I'm a scumbag
Personne ne sait qu'on n′est casés
Nobody knows we're a couple
Toi, t′es un peu folle, un peu coincée
You, you're a little crazy, a little uptight
Elle veut pas biff, elle veut pas d'flic, elle veut que des bisous
She doesn't want cash, she doesn't want cops, she just wants kisses
Je fais du biff, j′veski les flics et j'rentre à la maison
I make cash, I dodge the cops and I go home
Et rien qu′tu m'prends la tête
And you just keep messing with my head
J′dépense mais ton daron m'parle de dot
I spend, but your dad talks about dowry
En vrai j'ai rien à perdre
In truth, I have nothing to lose
J′ai peur que, la tolé des menottes
I'm just afraid of, the coldness of handcuffs
Et rien qu′tu m'prends la tête
And you just keep messing with my head
J′dépense mais ton daron m'parle de dot
I spend, but your dad talks about dowry
En vrai j′ai rien à perdre
In truth, I have nothing to lose
J'ai peur que, la tolé des menottes
I'm just afraid of, the coldness of handcuffs
Attend vite fait j′médite
Wait a minute, I'm meditating
Attend vite fait j'médite
Wait a minute, I'm meditating
J'ferme les yeux, j′suis dans l′doute
I close my eyes, I'm in doubt
Et j'me demande, pourquoi elle m′la mise
And I wonder, why she played me
Elle a du vice, elle a deux faces, elle a un masque
She's got vice, she's two-faced, she's got a mask
Petite de taille, grande dans l'esprit, mais c′est une tass
Small in stature, big in spirit, but she's a brat
Popey tu sais bien j'm′attache pas
Popey you know I don't get attached
C'est les sous avant techa
It's the money before the girl
Mais cette go elle veut m'toucher
But this girl wants to touch me
Moi c′est mort, j′ai plusieurs tâches
Me, it's dead, I have several tasks
J'donne pas blico il a deux masques
I don't give a damn, he has two masks
Elle en casse un et j′mets le deuxième
She breaks one and I put on the second
Miss faut qu'tu comprennent qu′avec moi y'a aucune reines
Miss you gotta understand that with me there are no queens
À cause du rap beaucoup d′tass, tass, tass
Because of rap, lots of girls, girls, girls
Et j'changerai pas j'suis dans la tess, tess, tess
And I won't change, I'm in the hood, hood, hood
À cause du rap beaucoup d′tass, tass, tass
Because of rap, lots of girls, girls, girls
Et j′changerai pas j'suis dans la tess, tess, tess
And I won't change, I'm in the hood, hood, hood
Et rien qu′tu m'prends la tête
And you just keep messing with my head
J′dépense mais ton daron m'parle de dot
I spend, but your dad talks about dowry
En vrai j′ai rien à perdre
In truth, I have nothing to lose
J'ai peur que, la tolé des menottes
I'm just afraid of, the coldness of handcuffs
Et rien qu'tu m′prends la tête
And you just keep messing with my head
J′dépense mais ton daron m'parle de dot
I spend, but your dad talks about dowry
En vrai j′ai rien à perdre
In truth, I have nothing to lose
J'ai peur que, la tolé des menottes
I'm just afraid of, the coldness of handcuffs






Attention! Feel free to leave feedback.