Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps passe
Die Zeit vergeht
آسمون
دلش
میگیره
وقتی
دل
تنگه
ترانه
Der
Himmel
wird
traurig,
wenn
das
Lied
Sehnsucht
hat,
وقتی
که
بغضت
میگیره
با
یه
شعر
عاشقانه
Wenn
du
mit
einem
Liebesgedicht
erstickst,
وقتی
که
توی
اتاقت
خیس
اشکه
بالش
تو
Wenn
dein
Kissen
in
deinem
Zimmer
voller
Tränen
ist,
وقتی
بمب
بارون
میگیره
وسط
آرامش
تو
Wenn
es
inmitten
deiner
Ruhe
Bomben
regnet,
شیشه
خالی
عطرت
چشاى
خیره
به
عکست
Die
leere
Parfümflasche,
meine
starren
Augen
auf
dein
Foto,
نفسم
رو
بند
مياره
Nehmen
mir
den
Atem,
خاطرات
تو
ميادو
Deine
Erinnerungen
kommen,
برميداره
قلب
من
رو
Nehmen
mein
Herz,
توی
دلتنگی
ميزاره
Und
legen
es
in
die
Sehnsucht.
وقتی
که
جلوی
چشمات
Wenn
vor
deinen
Augen
کشته
میشن
آرزوهات
Deine
Träume
getötet
werden,
وقتی
هیچ
کسی
نباشه
Wenn
niemand
da
ist,
بکشه
دست
توی
موهات
Der
dir
durchs
Haar
streicht,
چند
هزار
تا
قطره
اشکو
Du
pflanzt
tausende
Tränen
توی
چشم
من
می
کاری
In
meine
Augen,
از
تو
یادگاری
دارم
Ich
habe
eine
Erinnerung
an
dich,
رو
تنم
یه
زخم
کاری
Eine
tiefe
Wunde
an
meinem
Körper.
شیشه
خالی
عطرت
Die
leere
Parfümflasche,
چشای
خیره
به
عکست
Meine
starren
Augen
auf
dein
Foto,
نفسم
رو
بند
مياره
Nehmen
mir
den
Atem,
خاطرات
تو
ميادو
Deine
Erinnerungen
kommen,
برميداره
قلب
من
رو
Nehmen
mein
Herz,
توی
دلتنگی
ميزاره
Und
legen
es
in
die
Sehnsucht.
وقتی
که
جلوی
چشمات
Wenn
vor
deinen
Augen
کشته
میشن
آرزوهات
Deine
Träume
getötet
werden,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Colling, Dominique Dorothee
Attention! Feel free to leave feedback.