one night -
SAIDEN
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
držky
kouř,
utíká
rychle
time.
Дым
изо
рта,
время
бежит
быстро.
Stejně
jako
můj
bro,
nevim
proč
a
nevim
kam.
Так
же,
как
и
мой
бро,
не
знаю
почему
и
не
знаю
куда.
Ale
nezůstávám
sám,
baby
vim
to
nemám
plán.
Но
я
не
остаюсь
один,
детка,
знаю,
у
меня
нет
плана.
Žiju
rychle
pro
mou
crew,
v
hlavě
jsem
na
pódiu
a
do
tebe
nechci
dát...
Живу
быстро
ради
своей
crew,
в
голове
я
на
сцене
и
не
хочу
вкладываться
в
тебя...
Time,
time,
time.
Время,
время,
время.
Nejdu
tam,
tam,
tam.
Не
пойду
туда,
туда,
туда.
Nechci
gram,
gram,
gram,
radši
pálim
sál.
Не
хочу
грамм,
грамм,
грамм,
лучше
жгу
зал.
Nemám
time,
time,
time.
У
меня
нет
времени,
времени,
времени.
Nejdu
tam,
tam,
tam.
Не
пойду
туда,
туда,
туда.
Je
to
fun,
fun,
fun,
ale
jen
one
night.
Это
кайф,
кайф,
кайф,
но
только
одна
ночь.
Když
beat
začíná,
my
mind
ožívá.
Когда
бит
начинается,
мой
разум
оживает.
Slyšim
BPM,
jak
mi
povídá.
Слышу
BPM,
как
он
говорит
мне.
Musim
nahrávat,
baby
nemám
time.
Должен
записывать,
детка,
у
меня
нет
времени.
Měl
jsem
jen
nás
dva,
ale
pálim
sál.
Думал
только
о
нас
двоих,
но
жгу
зал.
Nemůžu
myslet
na
tebe,
musim
to
jet
jen
na
sebe.
Не
могу
думать
о
тебе,
должен
двигаться
сам.
Pálim
brko
vidim
nebe,
myslel
jsem
si,
že
si
heaven.
Жгу
косяк,
вижу
небо,
думал,
что
это
рай.
Byl
jsem
jih
a
teď
jsem
sever,
vyndávám
si
ten
nůž
z
žeber
Был
югом,
а
теперь
север,
вынимаю
нож
из
ребер.
Jsi
chladná
tak
jako
Leden,
postupuju
další
level.
Ты
холодна,
как
январь,
перехожу
на
новый
уровень.
Pálim
moc,
už
mám
dost,
jsem
high
moc,
chci
žrát
toast.
Жгу
слишком
много,
мне
хватит,
я
слишком
high,
хочу
тост.
Pálim
cígo
na
balkóně,
stejně
nezaplní
díru,
kterou
nechala
si
ve
mně.
Жгу
сигарету
на
балконе,
но
это
не
заполнит
дыру,
что
оставила
во
мне.
Oči
rudý
a
ksicht
bledej.
Глаза
красные,
лицо
бледное.
Říkala
si,
že
jsem
jinej,
stejně
odešla
si
away.
Говорила,
что
я
другой,
но
все
равно
ушла.
Stačí
jen
one
night.
Достаточно
одной
ночи.
Stačí
jedna
noc.
Достаточно
одной
ночи.
Život
se
ti
otočí
a
ty
nechápeš
proč.
Жизнь
переворачивается,
и
ты
не
понимаешь
почему.
Stačí
jen
one
night.
Достаточно
одной
ночи.
Stačí
jedna
noc.
Достаточно
одной
ночи.
Život
se
ti
otočí
a
zbyde
ti
jen-
Жизнь
переворачивается,
и
остаётся
только...
Z
držky
kouř,
utíká
rychle
time.
Дым
изо
рта,
время
бежит
быстро.
Stejně
jako
můj
bro,
nevim
proč
a
nevim
kam.
Так
же,
как
и
мой
бро,
не
знаю
почему
и
не
знаю
куда.
Ale
nezůstávám
sám,
baby
vim
to
nemám
plán.
Но
я
не
остаюсь
один,
детка,
знаю,
у
меня
нет
плана.
Žiju
rychle
pro
mou
crew,
v
hlavě
jsem
na
pódiu
a
do
tebe
nechci
dát...
Живу
быстро
ради
своей
crew,
в
голове
я
на
сцене
и
не
хочу
вкладываться
в
тебя...
Time,
time,
time.
Время,
время,
время.
Nejdu
tam,
tam,
tam.
Не
пойду
туда,
туда,
туда.
Nechci
gram,
gram,
gram,
radši
pálim
sál.
Не
хочу
грамм,
грамм,
грамм,
лучше
жгу
зал.
Nemám
time,
time,
time.
У
меня
нет
времени,
времени,
времени.
Nejdu
tam,
tam,
tam.
Не
пойду
туда,
туда,
туда.
Je
to
fun,
fun,
fun,
ale
jen
one
night.
Это
кайф,
кайф,
кайф,
но
только
одна
ночь.
Ale
jen
one
night.
(yeah)
Но
только
одна
ночь.
(yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Paar, Tomáš Dub
Attention! Feel free to leave feedback.