SAIKO feat. J Balvin - COMETA HALLEY - translation of the lyrics into Russian

COMETA HALLEY - J Balvin , Saiko translation in Russian




COMETA HALLEY
КОМЕТА ГАЛЛЕЯ
Ya lo sabes to, no hay na que no sepas ya
Ты уже всё знаешь, нет ничего, чего бы ты не знала
Siento mariposas por el área abdominal
Чувствую бабочек в животе
Con un nudo en la garganta, no me deja respirar
С комом в горле, не могу дышать
Me siento como una mierda cada ve' que te hago llorar
Чувствую себя дерьмово каждый раз, когда заставляю тебя плакать
Me preguntaste: "¿por qué?" y no supe qué contestar
Ты спросила: "Почему?" и я не знал, что ответить
te diste la vuelta, esa noche no me hablaste má'
Ты развернулась, в ту ночь ты больше не разговаривала со мной
Te escuchaba llorando en la oscuridad
Я слышал, как ты плачешь в темноте
Mientra' gota' bajaban la' ventana' veo la humedad
Пока капли стекают по окнам, я вижу влагу
Te cansaste de follar y de que te lleve flore'
Ты устала от секса и от того, что я дарю тебе цветы
Quiere' alguien de verdad con una vida real
Хочешь кого-то настоящего с реальной жизнью
Pero yo no tengo na de lo que me propone'
Но у меня нет ничего из того, что ты предлагаешь
No te puedo dar más que un par de decepcione'
Я не могу дать тебе ничего, кроме пары разочарований
En tu pecho encontré paz, en tus brazo' un hogar
В твоей груди я нашёл покой, в твоих объятиях - дом
Deja el miedo, vamo' a cambiarlo por ilusione'
Оставь страх, давай заменим его надеждами
Siempre llevo conmigo el Yves Saint Laurent que tanto te pone'
Я всегда ношу с собой Yves Saint Laurent, который тебя так заводит
Y en la gira tu hoodie pa dormirme con tus olore'
А в туре твою толстовку, чтобы засыпать с твоими ароматами
Y no se da cuenta, tío, no se da cuenta
И ты не понимаешь, детка, ты не понимаешь
Otra vez, otra vez vuelve a nuestra cama
Снова, снова возвращайся в нашу постель
Otra vez, otra vez, si te quieres ir
Снова, снова, если хочешь уйти
Otra vez, otra vez que cuando escuches esto vas a volver
Снова, снова, я знаю, что когда ты услышишь это, ты вернёшься
Otra vez
Снова
Otra vez vuelve a nuestra cama
Снова возвращайся в нашу постель
Otra vez, otra vez, si te quieres ir
Снова, снова, если хочешь уйти
Otra vez, otra vez que cuando escuches esto vas a volver
Снова, снова, я знаю, что когда ты услышишь это, ты вернёшься
Otra vez
Снова
Pa'l carajo lo que digan, tus amigas que me juzguen
К чёрту то, что говорят, пусть твои подруги судят меня
Total te enamoraste de mí, así no les guste
В итоге ты влюбилась в меня, даже если им это не нравится
¿Será que te han visto llorar y se volvió costumbre?
Может быть, они видели, как ты плачешь, и это стало привычкой?
Con miedo a que llegue otro hombre y que te deslumbre
Со страхом, что придёт другой мужчина и очарует тебя
Te quería pa navidad y estamos en octubre
Я хотел тебя на Рождество, а сейчас октябрь
Esta gira me tiene mal, no cómo pude
Этот тур сводит меня с ума, не знаю, как я смог
Esta incertidumbre no cuánto dure
Эта неопределённость, не знаю, сколько она продлится
Pero estoy feliz porque te tuve
Но я счастлив, потому что ты была у меня
Tu madre me pregunta qué pasa
Твоя мама спрашивает меня, что происходит
Que ya no ere' la misma en la casa
Что ты уже не та, что была дома
¿Será que cuando estamos lejos
Может быть, когда мы далеко друг от друга
Se siente un vacío que traspasa?
Чувствуется пустота, которая пронзает?
Otra ve', otra ve' vuelve a nuestra cama
Снова, снова возвращайся в нашу постель
Otra ve', otra ve', si te quieres ir
Снова, снова, если хочешь уйти
Otra ve', otra ve' que cuando escuches esto siempre vas a volver
Снова, снова, я знаю, что когда ты услышишь это, ты всегда будешь возвращаться
Otra ve'
Снова
Otra ve' vuelve a nuestra cama
Снова возвращайся в нашу постель
Otra ve', otra ve', y si te quieres ir
Снова, снова, и если хочешь уйти
Otra ve', otra ve' que cuando escuches esto siempre vas a volver
Снова, снова, я знаю, что когда ты услышишь это, ты всегда будешь возвращаться
Otra ve'
Снова
Otra ve', otra ve'
Снова, снова
Otra, otra
Снова, снова
Yo no soy Romeo pa tener que ser un santo
Я не Ромео, чтобы быть святым
Errore' tuve uno' cuánto'
Ошибки были, и не мало
Podría tocar el cielo con las mano' como un phantom
Я мог бы коснуться неба руками, как фантом
Pero me caí de tus nube' al asfalto
Но я упал с твоих облаков на асфальт
Siento dolor en el pecho como un infarto
Чувствую боль в груди, как при инфаркте
Y desde que no está' me escribe tu mamá
И с тех пор, как тебя нет, мне пишет твоя мама
Diciéndome que le da pena no verme má'
Говорит, что ей грустно больше не видеть меня
Ojalá nunca sepa lo que te hice en verda'
Надеюсь, она никогда не узнает, что я сделал с тобой на самом деле
Te deseo lo mejor y yo no soy eso ya
Желаю тебе всего наилучшего, а я уже не это "наилучшее"
Ya te di la mitad de mi corazón
Я уже отдал тебе половину своего сердца
Y te daré cada minuto que quede en mi reloj
И отдам тебе каждую минуту, которая осталась на моих часах
Pa que de viejito' sigamo' los do'
Чтобы мы состарились вместе
Te cantaré REINA hasta el día que pierda la voz, woh
Я буду петь тебе "КОРОЛЕВА" до того дня, пока не потеряю голос, woh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh





Writer(s): Jose Alvaro Osorio Balvin, Bryan Robert Rohena Perez, Miguel Cantos Gomez, Ulises Baron Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.