SAIKO feat. Omar Montes - YO LO SOÑÉ - translation of the lyrics into German

YO LO SOÑÉ - omar montes , Saiko translation in German




YO LO SOÑÉ
ICH HABE ES GETRÄUMT
Yo lo soñé
Ich habe es geträumt
Yo lo soñé
Ich habe es geträumt
Soy un hombre muy honrado, que me gusta lo mejor
Ich bin ein sehr ehrenhafter Mann, der das Beste mag
Las mujeres no me faltan, ni el dinero, ni el amor
Frauen fehlen mir nicht, weder Geld noch Liebe
Jineteando en mi caballo, por la sierra yo me voy
Auf meinem Pferd reitend, gehe ich durch die Berge
Las estrellas y la luna, ellas me dicen dónde voy
Die Sterne und der Mond, sie sagen mir, wohin ich gehe
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, amor
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, Liebe
Ay, mi morena de mi corazón
Ach, meine Brünette, mein Herzblatt
Yo lo soñé (ay-ay-ay-ay, ay-ay, amor)
Ich habe es geträumt (ay-ay-ay-ay, ay-ay, Liebe)
Yo lo soñé (ay-ay, morena de mi corazón)
Ich habe es geträumt (ay-ay, meine Brünette, mein Herzblatt)
Sakura, yeah, yeah, yeah
Sakura, yeah, yeah, yeah
Yo lo soñé, quiera o no quiera desde que estaba de pequeño en cantera
Ich habe es geträumt, ob ich will oder nicht, seit ich klein war in der Jugendakademie
Cuando lloraba toda la noche entera
Als ich die ganze Nacht weinte
Pensando si esta mierda a se me diera
Und darüber nachdachte, ob mir dieser Mist gelingen würde
Cuando los profesores se reían de por no tener futuro en la escuela
Als die Lehrer mich auslachten, weil ich keine Zukunft in der Schule hatte
Cuando lo único que importaba era que el Spoti pirata fuera
Als das Einzige, was zählte, war, dass Spotify Raubkopien hatte
Me llena ver sus miradas de furia, confío en como Ilia Topuria
Es erfüllt mich, ihre wütenden Blicke zu sehen, ich vertraue auf mich wie Ilia Topuria
Esto no es soberbia, es que que soy grande
Das ist keine Arroganz, ich weiß, dass ich großartig bin
Y como me va mejor que a ellos, me repudian
Und weil es mir besser geht als ihnen, verachten sie mich
En un año pasé de ser promesa a que llenar un Wizink no sea sorpresa
In einem Jahr wurde ich vom Versprechen dazu, dass ein ausverkauftes Wizink keine Überraschung ist
Somos tres, pero pedimos tantos platos
Wir sind zu dritt, aber wir bestellen so viele Gerichte
Que nos tienen que poner otra mesa
Dass sie uns einen weiteren Tisch decken müssen
Yo soñé que llenaría el estadio de mi ciudad, hijo de puta, lo hice
Ich träumte, dass ich das Stadion meiner Stadt füllen würde, Hurensohn, ich tat es
Cumplí todo lo que dije, el orgullo y mi ambición me lo exigen
Ich habe alles erfüllt, was ich gesagt habe, mein Stolz und mein Ehrgeiz verlangen es
He demostrado que no hay nada imposible
Ich habe bewiesen, dass nichts unmöglich ist
Y como Dios lo ve todo, pues, me bendice
Und weil Gott alles sieht, segnet er mich
Me estoy riendo de todo lo que dicen
Ich lache über alles, was sie sagen
En el Alexander, tomando Van Winkle
Im Alexander, trinke Van Winkle
Y cuando intentan reírse de por el pajarito
Und wenn sie versuchen, mich wegen des kleinen Vogels auszulachen
Ellos saben que soy millonario, ¿cómo que yo no soy nadie?
Sie wissen, dass ich Millionär bin, was heißt, ich bin niemand?
Pedazo de mierda, ¿no me ves llenando estadios?
Du Stück Scheiße, siehst du nicht, wie ich Stadien fülle?
En serio, ¿no te sientes ridículo diciendo en pleno 2024
Im Ernst, fühlst du dich nicht lächerlich, wenn du im Jahr 2024 sagst
Que no sería nadie sin el Auto-Tune, bro?
Dass ich ohne Auto-Tune niemand wäre, Bruder?
I guess we'll never know, gira Sakura, 250 al show
Ich denke, wir werden es nie erfahren, Sakura-Tour, 250 pro Show
No me tires si tu cuenta está broke, es que no tienen vergüenza
Zieh mich nicht runter, wenn dein Konto pleite ist, sie haben keine Scham
Con 21 y el mundo en mis manos, con el respeto de los veteranos
Mit 21 und der Welt in meinen Händen, mit dem Respekt der Veteranen
Yo piloto, pero Dios es el que guía, por eso nunca digo que lo logré
Ich steuere, aber Gott ist derjenige, der führt, deshalb sage ich nie, dass ich es geschafft habe
Siempre digo "lo logramos"
Ich sage immer "wir haben es geschafft"
Yo me siento El Matador, cuido a los míos, a mi familia
Ich fühle mich wie El Matador, ich kümmere mich um meine Leute, um meine Familie
Siempre cumplo mi palabra, no me llevo de la envidia
Ich halte immer mein Wort, ich lasse mich nicht vom Neid leiten
Orgullo de donde vengo, nunca lo podré olvidar
Stolz auf meine Herkunft, ich werde es nie vergessen können
Ahora tengo un Aston Martin y una casa junto al mar
Jetzt habe ich einen Aston Martin und ein Haus am Meer
Tengo todo lo que quiero, en mis sueños lo viví
Ich habe alles, was ich will, in meinen Träumen habe ich es erlebt
Yo no elijo mi destino, eso Dios lo quiso así
Ich wähle mein Schicksal nicht, Gott wollte es so
Claro que conozco el miedo, no te lo puedo negar
Natürlich kenne ich die Angst, ich kann es dir nicht verleugnen
Vine para ser leyenda, todos me van a recordar
Ich bin gekommen, um eine Legende zu werden, jeder wird sich an mich erinnern
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, amor
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, Liebe
Ay, mi morena de mi corazón
Ach, meine Brünette, mein Herzblatt
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, amor
Ay-ay-ay-ay, ay-ay, Liebe
Ay, mi morena de mi corazón
Ach, meine Brünette, mein Herzblatt
Este disco va a ser el número uno de España
Dieses Album wird die Nummer eins in Spanien sein
Y lo digo antes de que lo sea
Und ich sage es, bevor es so ist
Soy como Ilia, poniendo 15-0 antes de la pelea
Ich bin wie Ilia, der vor dem Kampf 15:0 setzt
A no me importa quién no me crea
Es ist mir egal, wer mir nicht glaubt
Pues quien tiene que confiar en soy yo
Denn derjenige, der mir vertrauen muss, bin ich
Y con eso, puedo contra quien sea
Und damit kann ich gegen jeden bestehen





Writer(s): Omar Ismael Montes Moreno, Miguel Cantos Gómez, Mohamed Yassir Baitra, Cesar Rosas, Sergio Martinez Maya, Ivan Salcedo Marchante, Ulises Miranda Baron, Oscar Barrul Jimenez

SAIKO feat. Omar Montes - YO LO SOÑÉ
Album
YO LO SOÑÉ
date of release
17-04-2024



Attention! Feel free to leave feedback.