DIGITAL SPORTS
DIGITALER SPORT
Я
снимаю
шляпу,
но
захожу
в
тапках,
чтобы
быстрее
уйти
Ich
ziehe
meinen
Hut,
komme
aber
in
Hausschuhen
herein,
um
schneller
zu
gehen
Сегодня
был
в
городе,
мне
не
понравилось,
хочу
быстрее
уйти
War
heute
in
der
Stadt,
es
hat
mir
nicht
gefallen,
will
schneller
weg
Я
сделал
много,
но
мне
нужно
дальше
Ich
habe
viel
getan,
aber
ich
muss
weiter
Ищу
новые
пути
Suche
neue
Wege
Бит
от
Cлавы
какие
проблемы?
Beat
von
Slava,
welche
Probleme?
Бля
кажется
нет
проблем
Verdammt,
scheint
keine
Probleme
zu
geben
Я
выдал
базу
как
Марк
Ich
habe
die
Basis
geliefert
wie
Mark
Горю
будто
Корсар
Brenne
wie
ein
Korsar
Семья
- Форсаж
Familie
- Fast
& Furious
Яркая
звезда
- квазар
Heller
Stern
- Quasar
Мы
не
общаемся
- базар
Wir
reden
nicht
mehr
- unnötiges
Gerede
Закончатся
деньги
- напиши
мне
Wenn
dir
das
Geld
ausgeht
- schreib
mir
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Все
мои
братья
going
digital
я
знаю
что
нас
ждет
Alle
meine
Brüder
werden
digital,
ich
weiß,
was
uns
erwartet
Все
знают
что
если
я
в
городе
- сегодня
новый
год
Alle
wissen,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
- ist
heute
Neujahr
Range
sport
на
спор
со
мной
Депа
и
Бангкок
Range
Sport
als
Wette
mit
mir,
Depa
und
Bangkok
Где
надо
- найду
обход
Wo
nötig
- finde
ich
einen
Umweg
Если
не
я
- не
знаю
кто
Wenn
nicht
ich
- ich
weiß
nicht
wer
Да
мы
двигаемся
тихо,
но
я
не
менял
телефон
Ja,
wir
bewegen
uns
leise,
aber
ich
habe
mein
Telefon
nicht
gewechselt
Я
не
поминал
их
лихом
- мы
сочтемся
наверху
Ich
habe
sie
nicht
im
Bösen
erwähnt
- wir
werden
uns
oben
wiedersehen
Помню
когда
я
засыпал
в
этих
притонах
под
столом
Erinnere
mich,
als
ich
in
diesen
Spelunken
unter
dem
Tisch
eingeschlafen
bin
Все
о
чем
тогда
мечтал
я
сделал
за
прошлый
сезон
Alles,
wovon
ich
damals
geträumt
habe,
habe
ich
in
der
letzten
Saison
erreicht
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Ты
бы
не
поверил
Du
würdest
es
nicht
glauben
Я
открыл
им
двери
и
они
больше
не
закрывались
Ich
habe
ihnen
die
Türen
geöffnet,
und
sie
haben
sich
nicht
mehr
geschlossen
Ты
бы
не
поверил
че
для
нас
теперь
нормально
Du
würdest
nicht
glauben,
was
für
uns
jetzt
normal
ist
Тут
часто
говорят
я
сложный,
я
могу
быть
еще
сложней
Hier
sagt
man
oft,
ich
sei
kompliziert,
ich
kann
noch
komplizierter
sein
Могу
быть
простым
как
будто
два
пальца
обоссать
Kann
so
einfach
sein,
wie
wenn
man
sich
in
die
Hose
macht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): арсений несатый, артем готлиб
Attention! Feel free to leave feedback.