Lyrics and translation SAM - Erstes Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagerfeuer
dort
am
See,
früh
bis
spät
Костер
там,
у
озера,
с
утра
до
ночи
Denn
mir
fallen
für
dich
kein
Grund
ein,
den's
für
dich
zum
feiern
gibt
Ведь
я
не
вижу
причин
не
праздновать
с
тобой
Leben
lieben
lernen,
hier
am
Rand
der
Stadt
Жить,
любить,
учиться,
здесь,
на
краю
города
Zum
ersten
mal
mich
händchen
haltend
mit
'nem
girl
Впервые
держась
за
руки
с
девушкой
Der
Tag,
der
war
gut
День
был
хорош
Der
erste
Kuss,
der
erste
Sex
vielleicht
Первый
поцелуй,
первый
секс,
возможно
Auch
noch
der
erste
Zug,
der
erste
Rausch,
der
erste,
fuck
Еще
и
первая
сигарета,
первое
опьянение,
первый,
блин
Und
dennoch
kommen
wir
immer
wieder
her
И
все
же
мы
возвращаемся
сюда
снова
и
снова
Denn
das
erste
mal
vergessen,
fällt
uns
schwer
Ведь
первый
раз
забыть
нам
так
сложно
Und
dennoch
dennoch
kommen
wir
immer
wieder
her
И
все
же,
все
же
мы
возвращаемся
сюда
снова
и
снова
Denn
das
erste
mal,
fällt
uns
schwer
Ведь
первый
раз
нам
дается
так
сложно
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Es
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Не
будет
как
в
первый
раз
Nie
so
wie
das
erste
mal
Никогда
как
в
первый
раз
Die
erste
Sechs,
die
erste
Eins,
die
letzte
Eins
Первая
шестерка,
первая
единица,
последняя
единица
Das
erste
Date,
das
zw...
Первое
свидание,
котор...
Ah
ne,
sonst
gab
es
kein's
Ах
нет,
других
и
не
было
Das
erste
Auto
20
10,
die
erste
Fahrt
Первая
машина
в
2010,
первая
поездка
Fühlte
sich
an
wie
in
'nem
neuen
Mercedes
GLK
Чувствовал
себя
как
в
новом
Мерседесе
GLK
Der
erste
Streit,
das
erste
mal
mein'
Kopf
gefickt
Первая
ссора,
первый
раз,
когда
мне
вскружили
голову
Das
erste
mal
ein
and'res
Mädchen,
zum
ersten
mal
wollt'
ich
zurück
Первый
раз
с
другой
девушкой,
первый
раз
захотел
вернуться
Denn
das
erste
mal
ja
ist
und
bleibt,
etwas
besonderes
Ведь
первый
раз
есть
и
остается
чем-то
особенным
Doch
viel
zu
oft,
zu
schnell
vorbei
Но
слишком
часто,
слишком
быстро
проходит
Clubs,
Bars,
volljährig
zum
ersten
mal
Клубы,
бары,
совершеннолетие
впервые
Eintritt
erst
ab
18,
zum
ersten
mal
nicht
illegal
Вход
только
с
18,
впервые
не
нелегально
Die
erste
Band,
der
erste
Lieblingssong
Первая
группа,
первая
любимая
песня
Das
erste
mal
lauthals
die
Texte
mitgesungen
Первый
раз
громко
подпевал
словам
Ich
sing'
immer
noch
Я
все
еще
пою
Doch
nicht
so
wie
beim
ersten
mal
Но
не
так,
как
в
первый
раз
Wir
trinken
immer
noch
Мы
все
еще
пьем
Durch
dich
aus
werdens
mehr
als
nur
ein
Paar
Благодаря
тебе,
мы
становимся
больше,
чем
просто
пара
Denn
manchmal
ist
das
erste
mal
nicht
ganz
perfekt
Ведь
иногда
первый
раз
не
совсем
идеален
Doch
vergessen
können
wir
niemals,
denn
das
hält
uns
fest
Но
мы
никогда
не
сможем
забыть,
ведь
это
держит
нас
вместе
Und
dennoch
dennoch
kommen
wir
immer
wieder
her
И
все
же,
все
же
мы
возвращаемся
сюда
снова
и
снова
Denn
das
erste
mal,
fällt
uns
schwer
Ведь
первый
раз
нам
дается
так
сложно
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Es
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Не
будет
как
в
первый
раз
Nie
so
wie
das
erste
mal
Никогда
как
в
первый
раз
Und
dennoch
dennoch
kommen
wir
immer
wieder
her
И
все
же,
все
же
мы
возвращаемся
сюда
снова
и
снова
Denn
das
erste
mal,
fällt
uns
schwer
Ведь
первый
раз
нам
дается
так
сложно
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Alles
was
passiert
jetzt
Все,
что
происходит
сейчас
Das
alles
wird
nicht
so
wie
das
erste
mal
Все
это
не
будет
как
в
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Mizrahi, Samson Wieland
Attention! Feel free to leave feedback.