Lyrics and translation SAM - Wach auf
Steh'
im
Zimmer,
kann
nicht
penn',
denn
mein
Kopf
brennt
Стой
в
комнате,
не
можешь
Пенн,
потому
что
у
меня
горит
голова
Versuche
still
zu
stehen,
doch
mein
Kopf
rennt
Попытайся
стоять
на
месте,
но
моя
голова
бежит
Der
Tag
bricht
an,
der
Kopf
ist
Matsch
День
наступает,
на
голове
слякоть
Schon
wieder
heißt
es
tagelang
im
Job
gefangen
und
jeden
Morgen
Kater
- Abend
zu
lang'
gefeiert
(Whoo)
Опять
же,
это
означает,
что
он
был
пойман
на
работе
в
течение
нескольких
дней
и
праздновал
похмелье
слишком
долго
каждое
утро
(Ууу)
Ist
schon
hart,
aber
was
soll's?
Это
уже
трудно,
но
что
поделаешь?
Hab
mein'
Kopf
verloren
in
den
tausend
Szenen,
hellwach,
schlafe
ein
- Diggi,
wach
auf!
(Yeah)
Потерял
голову
в
тысяче
сцен,
проснись,
засни
- Дигги,
проснись!
(Yeah)
Diggi,
wach
auf!
Diggi,
проснись!
Der
Tag
ist
schon
alt,
ey
die
Nacht
ist
so
jung,
also
mach
was
draus
(Huh)
День
уже
старый,
а
ночь
такая
молодая,
так
что
сделай
что-нибудь
с
этим
(да)
Denn
alles,
alles
hat
sein
Grund
und
wir
sind
wach
Потому
что
у
всего,
у
всего
есть
своя
причина,
и
мы
бодрствуем
Und
jeder,
jeder
weiß,
was
wir
die
Nacht
lang
machen
И
все,
все
знают,
что
мы
делаем
всю
ночь
напролет
Augen
auf,
die
Nacht
klopft
an
der
Tür
Открой
глаза,
ночь
стучит
в
дверь
Und
wir
- wir
bleiben
hier
И
мы
- мы
останемся
здесь
Also
wach
auf!
Так
что
проснись!
Komm
wach
auf
Давай
просыпайся
Komm
wach
auf
Давай
просыпайся
Wach
auf
(wach
auf)
Проснись
(проснись)
Komm
wach
auf
(wach
auf)
Давай
проснись
(проснись)
Wach
auf
(wach
auf)
Проснись
(проснись)
Los,
wach
auf
(wach
auf)
Давай,
проснись
(проснись)
Ich
werd'
bekloppt,
halt's
kaum
aus,
steh'
immer
noch
Я
буду
стучать,
едва
держись,
все
еще
стой
Denn
die
Uhr
"tickt
tackt
tickt
tackt"
- noch
immer
so
Потому
что
часы
"тикают,
тикают,
тикают"
- все
еще
так
Halt
mich
fest,
sonst
kipp'
ich
um,
bin
kerngesund,
bin
hellwach,
bisschen
betrunken
Держись
за
меня,
иначе
я
перевернусь,
буду
здоров,
проснусь,
немного
пьян
Doch
immer
noch
auf,
uh
- 24
Stunden
(whoo)
Тем
не
менее,
все
еще
на,
э-э
- 24
часа
(ууу)
Ist
okay,
Homie
- was
soll's?
Все
в
порядке,
братишка
- что
с
того?
Der
Kopf
pocht,
der
Schweiß
tropft,
das
Herz
rast,
hellwach,
schlafe
ein
- Diggi,
wach
auf!
(Yeah)
Голова
пульсирует,
пот
капает,
сердце
бешено
колотится,
проснись,
засни
- Дигги,
проснись!
(Yeah)
Komm,
wach
auf!
Давай,
просыпайся!
Noch
da,
bleib
da,
denn
alles
geht
von
vorn
los
Все
еще
там,
оставайся
там,
потому
что
все
начинается
сначала
Denn
alles,
alles
hat
sein
Grund
und
wir
sind
wach
Потому
что
у
всего,
у
всего
есть
своя
причина,
и
мы
бодрствуем
Und
jeder,
jeder
weiß,
was
wir
die
Nacht
lang
machen
И
все,
все
знают,
что
мы
делаем
всю
ночь
напролет
Augen
auf,
die
Nacht
klopft
an
der
Tür
Открой
глаза,
ночь
стучит
в
дверь
Und
wir
- wir
bleiben
hier
И
мы
- мы
останемся
здесь
Also
wach
auf!
Так
что
проснись!
Komm
wach
auf
Давай
просыпайся
Komm
wach
auf
Давай
просыпайся
Wach
auf
(wach
auf)
Проснись
(проснись)
Komm
wach
auf
(wach
auf)
Давай
проснись
(проснись)
Wach
auf
(wach
auf)
Проснись
(проснись)
Los,
wach
auf
(wach
auf)
Давай,
проснись
(проснись)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samson Benjamin Wieland, Victor Lawrence
Album
Wach auf
date of release
16-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.