SAM feat. Fabio Battista - C'est la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SAM feat. Fabio Battista - C'est la vie




C'est la vie
Такова жизнь
Seit 1994 auf der Welt,
Родилась в 1994,
Mama aus Afrika, doch dafür ist sie n bisschen hell,
Мама из Африки, но для этого она светлокожа,
Daddy aus Deutschland, nur schade, dass sie ihn nicht kennt,
Папа из Германии, жаль только, что она его не знает,
Wächst in Berlin auf, auch wenn's ihr heute nicht mehr gefällt,
Растёт в Берлине, хоть он ей сегодня и не по душе,
Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt,
В свои юные годы уже много пережила,
War mal hier, war mal dort, hat schon viel gesehen,
Была там, была сям, многое повидала,
War schon ganz tief in der Hölle doch noch nicht hoch am Himmel,
Побывала в аду, но ещё не поднималась к небесам,
War schon fast im Gefängnis wegen ein paar krummer Dinge,
Чуть не села в тюрьму из-за нескольких грязных делишек,
Ja falsche Freunde, falsche???,
Да, фальшивые друзья, фальшивые???,
Sie hat die Kurve noch bekommen, davon schreibt sie dir ein Lied,
Она ещё успела выкрутиться, об этом она поёт тебе песню,
Hat die Schule abgebrochen, wovon es so viele gibt,
Бросила школу, как и многие другие,
Jetzt ist sie, hart am hustlen,
Сейчас она усердно работает,
C'est la vie.
Такова жизнь.
Doch sie weiß, dass es noch mehr gibt von ihrem Traum,
Но она знает, что есть нечто большее, чем её мечта,
Sie will singen wie Beyoncé, dass die Leute staunen,
Она хочет петь, как Бейонсе, чтобы люди удивлялись,
Beginnt damit auf den Straßen Berlins,
Начинает с улиц Берлина,
Denn wer weiß was in ein paar Jahren passiert?
Ведь кто знает, что случится через пару лет?
C'est la vie.
Такова жизнь.
(Fabio Battista)
(Fabio Battista)
Du hast alles versucht, alles gegeben, c'est la vie,
Ты всё перепробовала, всё отдала, такова жизнь,
Du wolltest alles und mehr, doch die Zeit gab's nicht her, c'est la vie,
Ты хотела всего и сразу, но время не давало этого, такова жизнь,
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin. (Eh, eh, eh)
Ты чувствуешь себя одинокой на улицах Берлина. (Эй, эй, эй)
2013 ist das neue Jahr,
2013 - новый год,
So vieles nun passiert, c'est la vie, nur diesmal,
Так много всего произошло, такова жизнь, только на этот раз,
Ein kleines bisschen mehr in ihrem Sinne,
Чуть больше в её духе,
Hat nen Freund, die große Liebe, der versteht was sie will denn,
У неё есть парень, большая любовь, он понимает, чего она хочет, ведь
Er liebt sie, sie liebt ihn auch,
Он любит её, она тоже его любит,
Sie liebt Musik, und er verspricht ihr irgendwann kommt sie groß raus,
Она любит музыку, и он обещает ей, что когда-нибудь она станет знаменитой,
Denn er kennt jemand, der jemand kennt,
Потому что он знает кого-то, кто знает кого-то,
Der paar Connections hat,
У кого есть связи,
Sie muss nur sagen wann und wo,
Ей нужно только сказать, когда и где,
Er ist ganz bestimmt da am Start,
Он обязательно будет там,
Und so passiert es auch, sie singt ihr Lied,
И вот так и происходит, она поёт свою песню,
Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben,
Ею сочиненную, ею написанную,
Und er ist hin und weg,
И он в восторге,
Sagt er meldet sich bei ihr, sie ist hin und weg,
Говорит, что свяжется с ней, она в восторге,
Er recordet den Track, sagt hat ihn selbst geschrieben,
Он записывает трек, говорит, что сам его написал,
Nach paar Monaten immer noch ohne Meldung geblieben,
Прошло несколько месяцев, а вестей от него всё нет,
Doch dann hört sie plötzlich ihren eigenen Song,
Но тут она вдруг слышит свою собственную песню,
Im Fernsehen von nem Anderen performt,
По телевизору в исполнении другого певца,
C'est la vie.
Такова жизнь.
(Fabio Battista)
(Fabio Battista)
Seit 1994 auf der Welt,
Родилась в 1994,
Mama aus Afrika, doch dafür ist sie n bisschen hell,
Мама из Африки, но для этого она светлокожа,
Daddy aus Deutschland, nur schade, dass sie ihn nicht kennt,
Папа из Германии, жаль только, что она его не знает,
Wächst in Berlin auf, auch wenn's ihr heute nicht mehr gefällt,
Растёт в Берлине, хоть он ей сегодня и не по душе,
Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt,
В свои юные годы уже много пережила,
War mal hier, war mal dort, hat schon viel gesehen,
Была там, была сям, многое повидала,
War schon ganz tief in der Hölle doch noch nicht hoch am Himmel,
Побывала в аду, но ещё не поднималась к небесам,
War schon fast im Gefängnis wegen ein paar krummer Dinge,
Чуть не села в тюрьму из-за нескольких грязных делишек,
Ja falsche Freunde, falsche???,
Да, фальшивые друзья, фальшивые???,
Sie hat die Kurve noch bekommen, davon schreibt sie dir ein Lied,
Она ещё успела выкрутиться, об этом она поёт тебе песню,
Hat die Schule abgebrochen, wovon es so viele gibt,
Бросила школу, как и многие другие,
Jetzt ist sie, hart am hustlen,
Сейчас она усердно работает,
C'est la vie.
Такова жизнь.
Doch sie weiß, dass es noch mehr gibt von ihrem Traum,
Но она знает, что есть нечто большее, чем её мечта,
Sie will singen wie Beyoncé, dass die Leute staunen,
Она хочет петь, как Бейонсе, чтобы люди удивлялись,
Beginnt damit auf den Straßen Berlins,
Начинает с улиц Берлина,
Denn wer weiß was in ein paar Jahren passiert?
Ведь кто знает, что случится через пару лет?
C'est la vie.
Такова жизнь.
(Fabio Battista)
(Fabio Battista)
Du hast alles versucht, alles gegeben, c'est la vie,
Ты всё перепробовала, всё отдала, такова жизнь,
Du wolltest alles und mehr, doch die Zeit gab's nicht her, c'est la vie,
Ты хотела всего и сразу, но время не давало этого, такова жизнь,
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin. (Eh, eh, eh)
Ты чувствуешь себя одинокой на улицах Берлина. (Эй, эй, эй)
2013 ist das neue Jahr,
2013 - новый год,
So vieles nun passiert, c'est la vie, nur diesmal,
Так много всего произошло, такова жизнь, только на этот раз,
Ein kleines bisschen mehr in ihrem Sinne,
Чуть больше в её духе,
Hat nen Freund, die große Liebe, der versteht was sie will denn,
У неё есть парень, большая любовь, он понимает, чего она хочет, ведь
Er liebt sie, sie liebt ihn auch,
Он любит её, она тоже его любит,
Sie liebt Musik, und er verspricht ihr irgendwann kommt sie groß raus,
Она любит музыку, и он обещает ей, что когда-нибудь она станет знаменитой,
Denn er kennt jemand, der jemand kennt,
Потому что он знает кого-то, кто знает кого-то,
Der paar Connections hat,
У кого есть связи,
Sie muss nur sagen wann und wo,
Ей нужно только сказать, когда и где,
Er ist ganz bestimmt da am Start,
Он обязательно будет там,
Und so passiert es auch, sie singt ihr Lied,
И вот так и происходит, она поёт свою песню,
Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben,
Ею сочиненную, ею написанную,
Und er ist hin und weg,
И он в восторге,
Sagt er meldet sich bei ihr, sie ist hin und weg,
Говорит, что свяжется с ней, она в восторге,
Er recordet den Track, sagt hat ihn selbst geschrieben,
Он записывает трек, говорит, что сам его написал,
Nach paar Monaten immer noch ohne Meldung geblieben,
Прошло несколько месяцев, а вестей от него всё нет,
Doch dann hört sie plötzlich ihren eigenen Song,
Но тут она вдруг слышит свою собственную песню,
Im Fernsehen von nem Anderen performt,
По телевизору в исполнении другого певца,
C'est la vie.
Такова жизнь.
(Fabio Battista)
(Fabio Battista)
Du hast alles versucht, alles gegeben, c'est la vie,
Ты всё перепробовала, всё отдала, такова жизнь,
Du wolltest alles und mehr, doch die Zeit gab's nicht her, c'est la vie,
Ты хотела всего и сразу, но время не давало этого, такова жизнь,
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin. (Eh, eh, eh)
Ты чувствуешь себя одинокой на улицах Берлина. (Эй, эй, эй)
Und so (so) geht es weiter scheinbar nur bergab,
И так (так) всё катится по наклонной,
Glück ist ein Wort, doch das Wort hat sie noch nicht gepackt,
Счастье - это просто слово, но это слово она ещё не познала,
Es heißt die Hoffnung stirbt zuletzt,
Говорят, надежда умирает последней,
Doch sie hat viel zu lang gewartet, wurde ständig nur versetzt,
Но она слишком долго ждала, её постоянно подводили,
Es scheint als sei nur für die falschen Menschen der,
Кажется, будто только плохим людям виден
Richtige Weg zu sehen, Glück ohne nachzudenken,
Верный путь, счастье без раздумий,
So gibt sie auf mit dem Gesang aber den Traum,
Поэтому она бросает петь, но не мечту,
In dem die Mauern ständig fallen, bringt es nichts sie neu zu bauen,
В которой стены постоянно рушатся, нет смысла строить их заново,
C'est la vie.
Такова жизнь.
(Fabio Battista)
(Fabio Battista)
Du hast alles versucht, alles gegeben, c'est la vie,
Ты всё перепробовала, всё отдала, такова жизнь,
Du wolltest alles und mehr, doch die Zeit gab's nicht her, c'est la vie,
Ты хотела всего и сразу, но время не давало этого, такова жизнь,
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin. (Eh, eh, eh)
Ты чувствуешь себя одинокой на улицах Берлина. (Эй, эй, эй)
Auf den Straßen von Berlin.
На улицах Берлина.





Writer(s): Achraf Jannusi, Nadir Khayat, Alex Papaconstantinou, Bilal Hajji, Debbie Sam, Bjoern Djupstroem


Attention! Feel free to leave feedback.