Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas
się
sypie
jak
piasek
Die
Zeit
rieselt
wie
Sand
Przemijają
relacje
Beziehungen
vergehen
Nic
tu
nie
ma
na
zawsze
Nichts
hier
ist
für
immer
Chciałam
mieć
Cię
na
stałe
Ich
wollte
dich
für
immer
haben
Ale
to
już
nieważne
Aber
das
ist
jetzt
egal
Dla
Ciebie
to
tylko
wynik
Für
dich
ist
das
nur
ein
Ergebnis
A
ja
jestem
naprawdę
Aber
ich
bin
echt
Ludzie
tu
jak
NPC
w
jakiejś
grze,
widzę
tylko
awatary
Die
Leute
hier
sind
wie
NPCs
in
irgendeinem
Spiel,
ich
sehe
nur
Avatare
Prawo,
lewo,
góra,
dół,
nie
jesteśmy
tacy
sami
Rechts,
links,
hoch,
runter,
wir
sind
nicht
gleich
Chciałeś
kupić
mnie
jak
NFT,
Samara
to
marka,
także
jebać
Cię
Du
wolltest
mich
kaufen
wie
ein
NFT,
Samara
ist
eine
Marke,
also
fick
dich
Ten
diabeł
ubiera
się
u
Prady
Dieser
Teufel
trägt
Prada
Ty
Armani
za
dychę,
tak
jak
Ferrari
na
klipie
Du
Armani
für
'nen
Zehner,
so
wie
Ferrari
im
Clip
Nie
mówisz
prawdy
mi
typie,
nie
chcę
chłopaka
na
weekend
Du
sagst
mir
nicht
die
Wahrheit,
Typ,
ich
will
keinen
Freund
fürs
Wochenende
Całe
życie
muszę
stawać
na
wysokości
zadań
Mein
ganzes
Leben
muss
ich
mich
Herausforderungen
stellen
A
Ty
jesteś
jak
praca
domowa,
na
szybko
spisana,
spadaj
Und
du
bist
wie
Hausaufgaben,
schnell
hingeschmiert,
hau
ab
Cały
ambaras,
robię
rap
dla
was,
jebać
rap
dla
mas
Der
ganze
Stress,
ich
mache
Rap
für
euch,
scheiß
auf
Rap
für
die
Massen
Robię
max
hałas,
robię
brat
raban
Ich
mache
maximal
Lärm,
ich
mache
Bruder,
Krach
Strzelam
jak
kałach,
dzwoń
do
Hasana
Ich
schieße
wie
eine
Kalaschnikow,
ruf
Hasan
an
Moje
życie
samsara,
gdy
się
ciągle
sama
starasz
Mein
Leben
ist
Samsara,
wenn
man
sich
ständig
alleine
bemüht
Nasza
strefa
jest
szara
Unsere
Zone
ist
grau
Bawię
się
bez
Ciebie
Ich
amüsiere
mich
ohne
dich
Znasz
mój
cień,
nie
mnie
Du
kennst
meinen
Schatten,
nicht
mich
Nie
będę
grać
w
tę
grę
Ich
werde
dieses
Spiel
nicht
spielen
Gonię
sens,
nie
wiem
Ich
jage
dem
Sinn
nach,
ich
weiß
nicht
Lustro
jest
nieme
Der
Spiegel
ist
stumm
Jak
wszystko
wokół
mnie
Wie
alles
um
mich
herum
24
godziny,
wykładam
karty
na
stół
24
Stunden,
ich
lege
die
Karten
auf
den
Tisch
A
jak
zarobimy
hajsik,
podzielimy
go
na
pół
Und
wenn
wir
Kohle
machen,
teilen
wir
sie
durch
zwei
Ty
mówiłeś,
że
mnie
kochasz,
ale
nie
znasz
wagi
słów
Du
hast
gesagt,
du
liebst
mich,
aber
du
kennst
das
Gewicht
von
Worten
nicht
Tak
wygląda
naga
prawda,
nie
widziałeś
takiej
tu
So
sieht
die
nackte
Wahrheit
aus,
so
eine
hast
du
hier
noch
nicht
gesehen
Więc
się
budź
chłopcze
Also
wach
auf,
Junge
Mówiłam,
że
będę
wróżką,
kiedy
dorosnę
Ich
sagte,
ich
werde
eine
Wahrsagerin,
wenn
ich
groß
bin
Więc
jak
chcesz
mnie
zaczarować,
no
to
niemądrze
Wenn
du
mich
also
verzaubern
willst,
dann
ist
das
nicht
klug
Od
tych
zaklęć
to
mi
tylko
bywa
niedobrze
Von
diesen
Zaubersprüchen
wird
mir
nur
übel
Nie
masz
takich
kart,
chroni
zodiak,
unikam
jak
ognia
ich
Du
hast
solche
Karten
nicht,
das
Sternzeichen
schützt,
ich
meide
sie
wie
die
Pest
Szukam
innych
doznań
i
Ich
suche
andere
Erlebnisse
und
Nie
możesz
mnie
poznać
Ty
Du
kannst
mich
nicht
kennenlernen,
Du
Typie
to
nie
żart
Typ,
das
ist
kein
Witz
Może
miałeś
fart,
ale
nie
mam
czasu
na
to
Vielleicht
hattest
du
Glück,
aber
ich
habe
dafür
keine
Zeit
Wolę
sobie
liczyć
hajs
Ich
zähle
lieber
mein
Geld
Bawię
się
bez
Ciebie
Ich
amüsiere
mich
ohne
dich
Znasz
mój
cień,
nie
mnie
Du
kennst
meinen
Schatten,
nicht
mich
Nie
będę
grać
w
tę
grę
Ich
werde
dieses
Spiel
nicht
spielen
Gonię
sens,
nie
wiem
Ich
jage
dem
Sinn
nach,
ich
weiß
nicht
Lustro
jest
nieme
Der
Spiegel
ist
stumm
Jak
wszystko
wokół
mnie
Wie
alles
um
mich
herum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoni Kostrzewa
Attention! Feel free to leave feedback.