Lyrics and translation SAMUÉU - Ice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
meu
Ice,
vou
te
mostrar
Look
at
my
Ice,
I'm
gonna
show
you
Tira
o
olho
do
meu
pescoço
Take
your
eyes
off
my
neck
Ele
tá
no
olhar
It's
in
my
gaze
Não
preciso
de
correntes
I
don't
need
chains
Pra
poder
brilhar
To
shine
E
sim
da
luz
que
vem
de
lá,
é
But
the
light
that
comes
from
there,
yeah
Lâmpada
para
os
meus
pés
Lamp
for
my
feet
Luz
para
o
meu
caminho
Light
for
my
path
O
meu
Ice
brilha
no
meu
rosto
My
Ice
shines
on
my
face
Bem
mais
que
ouro
polido
More
than
polished
gold
Já
me
perguntaram
I've
been
asked
Onde
que
eu
arrumo
um
desse?
Where
do
I
get
one
of
these?
Mas
é
desse
que
não
apaga
But
it's
one
that
doesn't
go
out
Fala
que
eu
tenho
interesse
Say
I'm
interested
É
do
Calvário
que
vem
It
comes
from
Calvary
E
é
de
graça,
vem
And
it's
free,
come
on
Todo
dia
sempre
tem
Every
day
there's
always
Lança
você
também
Give
it
a
try
too
E
esse
não
acaba
não
And
this
one
doesn't
end
Não
apaga
não
It
doesn't
go
out
E
eu
não
pago
não
And
I
don't
pay
Foi
mó
presentão
It
was
a
great
gift
E
a
fábrica
fica
no
alto
And
the
factory
is
high
up
Ainda
vem
com
meu
nome
de
cria
It
still
comes
with
my
childhood
name
Diamante
nem
chega
perto
Diamond
doesn't
even
come
close
E
olha
que
eu
nem
merecia
And
look,
I
didn't
even
deserve
it
E
agora
que
eu
tenho,
sou
luz,
sou
sal
And
now
that
I
have
it,
I
am
light,
I
am
salt
É
que
esse
Ice
contagia
Because
this
Ice
is
contagious
A
minha
Glock
recarrego
I
reload
my
Glock
Assim
eu
vou
cravejando
todo
dia
So
I'll
be
studded
every
day
Olha
meu
Ice,
vou
te
mostrar
Look
at
my
Ice,
I'm
gonna
show
you
Tira
o
olho
do
meu
pescoço
Take
your
eyes
off
my
neck
Ele
tá
no
olhar
It's
in
my
gaze
Não
preciso
de
correntes
I
don't
need
chains
Pra
poder
brilhar
To
shine
E
sim
da
luz
que
vem
de
lá,
é
But
the
light
that
comes
from
there,
yeah
Lâmpada
para
os
meus
pés
Lamp
for
my
feet
Luz
para
o
meu
caminho
Light
for
my
path
O
meu
Ice
brilha
no
meu
rosto
My
Ice
shines
on
my
face
Bem
mais
que
ouro
polido
More
than
polished
gold
Já
me
perguntaram
I've
been
asked
Onde
que
eu
arrumo
um
desse?
Where
do
I
get
one
of
these?
Mas
é
desse
que
não
apaga
But
it's
one
that
doesn't
go
out
Fala
que
eu
tenho
interesse
Say
I'm
interested
É
do
Calvário
que
vem
It
comes
from
Calvary
E
é
de
graça,
vem
And
it's
free,
come
on
Todo
dia
sempre
tem
Every
day
there's
always
Lança
você
também
Give
it
a
try
too
E
esse
não
acaba
não
And
this
one
doesn't
end
Não
apaga
não
It
doesn't
go
out
E
eu
não
pago
não
And
I
don't
pay
Foi
mó
presentão
It
was
a
great
gift
E
a
fábrica
fica
no
alto
And
the
factory
is
high
up
Ainda
vem
com
meu
nome
de
cria
It
still
comes
with
my
childhood
name
Diamante
nem
chega
perto
Diamond
doesn't
even
come
close
E
olha
que
eu
nem
merecia
And
look,
I
didn't
even
deserve
it
E
agora
que
eu
tenho,
sou
luz,
sou
sal
And
now
that
I
have
it,
I
am
light,
I
am
salt
É
que
esse
Ice
contagia
Because
this
Ice
is
contagious
A
minha
Glock
recarrego
I
reload
my
Glock
Assim
eu
vou
cravejando
todo
dia
So
I'll
be
studded
every
day
Olha
meu
Ice,
vou
te
mostrar
Look
at
my
Ice,
I'm
gonna
show
you
Tira
o
olho
do
meu
pescoço
Take
your
eyes
off
my
neck
Ele
tá
no
olhar
It's
in
my
gaze
Não
preciso
de
correntes
I
don't
need
chains
Pra
poder
brilhar
To
shine
E
sim
da
luz
que
vem
de
lá,
é
But
the
light
that
comes
from
there,
yeah
Olha
meu
Ice,
vou
te
mostrar
Look
at
my
Ice,
I'm
gonna
show
you
Tira
o
olho
do
meu
pescoço
Take
your
eyes
off
my
neck
Ele
tá
no
olhar
It's
in
my
gaze
Não
preciso
de
correntes
I
don't
need
chains
Pra
poder
brilhar
To
shine
E
sim
da
luz
que
vem
de
lá,
é
But
the
light
that
comes
from
there,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuéu
Album
Parecido
date of release
22-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.