Lyrics and German translation SAN.AST - Высотка
Всем
мира
(мира)
(я)
Frieden
allen
(Frieden)
(ja)
Тридцать
девять
Neununddreißig
Новая
высотка
Ein
neues
Hochhaus
Разглядывает
город
(кейс)
Betrachtet
die
Stadt
(Case)
Сверху
видно
хорошо
Von
oben
sieht
man
gut
Что
это
того
стоит
(эй)
Dass
es
sich
lohnt
(hey)
Городу
идёт
Der
Stadt
steht
es
gut
Когда
он
во
всём
новом
Wenn
sie
in
allem
neu
ist
Городу
идёт
(nice)
Der
Stadt
steht
es
gut
(nice)
Новая
высотка
Ein
neues
Hochhaus
Разглядывает
город
(кейс)
Betrachtet
die
Stadt
(Case)
Сверху
видно
хорошо
Von
oben
sieht
man
gut
Что
это
того
стоит
(эй)
Dass
es
sich
lohnt
(hey)
Городу
идёт
Der
Stadt
steht
es
gut
Когда
он
во
всём
новом
(новом)
Wenn
sie
in
allem
neu
ist
(neu)
Городу
идёт
(nice)
Der
Stadt
steht
es
gut
(nice)
Все
зависит
от
нас
Alles
hängt
von
uns
ab
С
этим
никто
не
спорит
(никто)
Das
bestreitet
niemand
(niemand)
Но
скажи
– какая
идея
Aber
sag
mir
– welche
Idee
Заложена
под
кровлей
Steckt
unter
dem
Dach
Высотка
молчит
Das
Hochhaus
schweigt
Но
я
и
так
всё
понял
Aber
ich
habe
alles
verstanden
Ведь
я
тоже
молчал
Denn
ich
habe
auch
geschwiegen
И
не
проронил
ни
слова
(чщщ)
Und
kein
Wort
gesagt
(psst)
Это
разговор
с
собой
Das
ist
ein
Gespräch
mit
mir
selbst
Или
со
своей
родиной
Oder
mit
meiner
Heimat
Одно
и
то
же,
вроде
бы
Es
ist
dasselbe,
scheint
mir
Мне
напоёт
мелодию
Mir
singt
eine
Melodie
vor
Очередной
буйный
Ein
weiterer
stürmischer
Ветряной
коридор
(псих)
Windkorridor
(Verrückter)
Как
одеяло
Wie
eine
Decke
Укутавший
новостройку
Die
den
Neubau
umhüllt
Я
не
сошёл
с
ума
Ich
bin
nicht
verrückt
geworden
У
высотки
есть
душа
(а)
Das
Hochhaus
hat
eine
Seele
(a)
Я
поделюсь
с
ней
планами
Ich
werde
meine
Pläne
mit
ihm
teilen
И
заветными
мечтами
(ммм)
Und
meine
geheimen
Träume
(mmm)
Об
этом
знаем
только
ты
и
я
(ты
и
я)
Davon
wissen
nur
du
und
ich
(du
und
ich)
Такие
как
она
(а)
Solche
wie
sie
(a)
Мне
о
городе
многое
рассказали
Haben
mir
viel
über
die
Stadt
erzählt
Мы
смотрим
в
глаза
своим
страхам
Wir
schauen
unseren
Ängsten
ins
Auge
Перед
неизвестным
Vor
dem
Unbekannten
Но
я
прошу
не
отвлекать
Aber
ich
bitte
dich,
mich
nicht
abzulenken
Пока
я
каждый
день
строю
Während
ich
jeden
Tag
baue
От
любви
до
карьеры
Von
Liebe
bis
Karriere
Пока
возможно
кто-то
строит
Während
vielleicht
jemand
Мне
квартирку
в
центре
(кэш)
Mir
eine
Wohnung
im
Zentrum
baut
(Cash)
Люди
по
лестничным
клеткам
Menschen
in
den
Treppenhäusern
Как
кровь
по
венам
Wie
Blut
in
den
Adern
Мой
настрой
– монолит
Meine
Stimmung
ist
monolithisch
Как
и
твои
стены
Wie
deine
Wände
Пусти
меня
на
крышу
Lass
mich
aufs
Dach
Я
представлю,
что
на
сцене
Ich
stelle
mir
vor,
ich
bin
auf
der
Bühne
Поднимусь
и
увижу
Ich
steige
auf
und
sehe
Что
живу
в
красоте
я
Dass
ich
in
Schönheit
lebe
Высотка
обещала
сохранить
Das
Hochhaus
hat
versprochen,
zu
bewahren
Местечко
(местечко)
Einen
Platz
(einen
Platz)
Эта
высотка
у
меня
Dieses
Hochhaus
habe
ich
В
сердечке
In
meinem
Herzen
Так,
пока
строятся
дома
Also,
während
Häuser
gebaut
werden
Мы
строим
планы
(планы)
Machen
wir
Pläne
(Pläne)
Эти
дома
растут
Diese
Häuser
wachsen
Мой
город
расцветает
Meine
Stadt
blüht
auf
Как
и
люди
в
высотках
Wie
die
Menschen
in
den
Hochhäusern
Этот
город
живёт
(е)
Diese
Stadt
lebt
(ja)
Когда
он
во
всём
новом
Wenn
sie
in
allem
neu
ist
Ему
идёт
Es
steht
ihr
gut
Ему
идёт
Es
steht
ihr
gut
Я
не
сошёл
с
ума
Ich
bin
nicht
verrückt
geworden
У
высотки
есть
душа
(а)
Das
Hochhaus
hat
eine
Seele
(a)
Я
поделюсь
с
ней
планами
Ich
werde
meine
Pläne
mit
ihm
teilen
И
заветными
мечтами
(ммм)
Und
meine
geheimen
Träume
(mmm)
Об
этом
знаем
только
ты
и
я
(ты
и
я)
Davon
wissen
nur
du
und
ich
(du
und
ich)
Такие
как
она
(а)
Solche
wie
sie
(a)
Мне
о
городе
многое
рассказали
Haben
mir
viel
über
die
Stadt
erzählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр телицын, антон панов
Album
Высотка
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.