SANCHEZ* - You're So Boring!! - translation of the lyrics into Russian

You're So Boring!! - SANCHEZ*translation in Russian




You're So Boring!!
Ты такая скучная!!
You're so boring
Ты такая скучная
I'd make you leave
Я бы тебя прогнал
If I hadn't forgotten how to fall asleep
Если бы не забыл, как засыпать
Is being alone really worse than these
Неужели быть одному хуже, чем эти
Unpleasantries between you and me?
Неприятности между нами?
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
I'd make you leave
Я бы тебя прогнал
If I hadn't forgotten how to fall asleep
Если бы не забыл, как засыпать
God, won't you please say something
Боже, неужели ты не можешь сказать что-нибудь
That slightly resembles something interesting?
Хоть немного похожее на что-то интересное?
I'll let you speak, ramble on for now
Я позволю тебе говорить, болтай пока
So my eyes can get heavy
Чтобы мои глаза отяжелели
Then I'll kick you out
Тогда я тебя выгоню
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
I'd make you leave
Я бы тебя прогнал
If I hadn't forgotten how to fall asleep
Если бы не забыл, как засыпать
Is being alone really worse than these
Неужели быть одному хуже, чем эти
Unpleasantries between you and me?
Неприятности между нами?
So come again when you're interesanté
Так что приходи, когда станешь интереснее
Come over again, this time entertain me
Приходи снова, на этот раз развлеки меня
Push me, pull me, rack your brain
Подтолкни меня, потяни, напряги мозги
Sitting here with you is driving me insane
Сидеть здесь с тобой сводит меня с ума
(So plain)
(Такая простая)
You're so boring
Ты такая скучная
So call me up when you're interesanté
Так что позвони мне, когда станешь интереснее
All you do's remind me who you're not
Всё, что ты делаешь, напоминает мне, кем ты не являешься
(Oh my god!)
(Боже мой!)
God, won't you please say something?
Боже, неужели ты не можешь сказать что-нибудь?
This silence from you is torture to me
Это молчание пытка для меня
Have you got the wit?
У тебя есть остроумие?
Have you got the words?
У тебя есть слова?
Can you stir my blood? 'Cause my visions blurred
Можешь взволновать мою кровь? Потому что у меня в глазах мутнеет
Ramble on, let the words spill out
Болтай, пусть слова льются рекой
So my eyes can get heavy
Чтобы мои глаза отяжелели
Then I'll kick you out
Тогда я тебя выгоню
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
I'd make you leave
Я бы тебя прогнал
If I hadn't forgotten how to fall asleep
Если бы не забыл, как засыпать
Is being alone really worse than these
Неужели быть одному хуже, чем эти
Unpleasantries between you and me?
Неприятности между нами?
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная
You're so boring
Ты такая скучная





Writer(s): Alison Jacobson


Attention! Feel free to leave feedback.