SANCHEZ* - RAZZBERRY! - translation of the lyrics into German

RAZZBERRY! - SANCHEZ*translation in German




RAZZBERRY!
HIMBEERE!
I may not know a lot but I know how to say "como estas?"
Ich mag nicht viel wissen, aber ich weiß, wie man "como estas?" sagt.
I bought a RAZZBERRY, thinking that you loved me
Ich kaufte eine HIMBEERE, weil ich dachte, dass du mich liebst
But you were never mine
Aber du warst nie mein
I should've known you'd have to leave
Ich hätte wissen müssen, dass du gehen musst
Did you come clean? Did he make you pick a side?
Hast du reinen Tisch gemacht? Hat er dich gezwungen, dich zu entscheiden?
Or did you decide that I just wasn't what you need?
Oder hast du entschieden, dass ich einfach nicht das bin, was du brauchst?
"We're just friends", you made that clear
"Wir sind nur Freunde", das hast du klargestellt
But you're still sitting on my lap
Aber du sitzt immer noch auf meinem Schoß
Pretending like he wasn't there
Tust so, als wäre er nicht da
I got caught up in your act
Ich habe mich in deinem Spiel verfangen
But we're "just friends", you made that clear
Aber wir sind "nur Freunde", das hast du klargestellt
So why are you on my lap?
Also, warum sitzt du auf meinem Schoß?
And now that you have disappeared
Und jetzt, wo du verschwunden bist
I've got no use for this Strat
Habe ich keine Verwendung mehr für diese Strat
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
In the palm of my hands
In meiner Handfläche
By the time it was mine
Als sie mir gehörte
You ran off with your man
Bist du mit deinem Mann davongelaufen
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
No, it wasn't enough
Nein, es war nicht genug
Now I'm stuck with the taste of
Jetzt hänge ich mit dem Geschmack
Your love on my tongue
Deiner Liebe auf meiner Zunge fest
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
I could've sworn that you told me that you loved me
Ich hätte schwören können, dass du mir gesagt hast, dass du mich liebst
But you were never mine
Aber du warst nie mein
I guess that's how it's meant to be
Ich schätze, so sollte es sein
With all the nights I spent tucked between your thighs
Bei all den Nächten, die ich zwischen deinen Schenkeln verbracht habe
I always thought he'd be the one that you wanted to leave
Ich dachte immer, er wäre derjenige, den du verlassen wolltest
I wanted everyone I knew to know about you
Ich wollte, dass jeder, den ich kannte, von dir erfährt
But they could never know how much you really meant to me
Aber sie konnten nie erfahren, wie viel du mir wirklich bedeutet hast
I wanted everyone I knew to know and love you
Ich wollte, dass jeder, den ich kannte, dich kennt und liebt
No one ever did, I should've taken the warning
Niemand tat es, ich hätte die Warnung annehmen sollen
But you're so sweet
Aber du bist so süß
You'd say my name and make everything alright
Du sagtest meinen Namen und machtest alles gut
You even drove out to LA
Du bist sogar nach LA gefahren
To make sure I was alive
Um sicherzustellen, dass ich am Leben bin
But we're "just friends", you made that clear
Aber wir sind "nur Freunde", das hast du klargestellt
So why are you on my lap?
Also, warum sitzt du auf meinem Schoß?
And now that you've disappeared
Und jetzt, wo du verschwunden bist
I've got no use for this Strat!
Habe ich keine Verwendung mehr für diese Strat!
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
In the palm of my hands
In meiner Handfläche
By the time it was mine
Als sie mir gehörte
You ran off with your man
Bist du mit deinem Mann davongelaufen
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
No, it wasn't enough
Nein, es war nicht genug
Now I'm stuck with the taste of
Jetzt hänge ich mit dem Geschmack
Your love on my tongue
Deiner Liebe auf meiner Zunge fest
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
In the palm of my hands
In meiner Handfläche
By the time it was mine
Als sie mir gehörte
You ran off with your man
Bist du mit deinem Mann davongelaufen
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
No, it wasn't enough
Nein, es war nicht genug
Now I'm stuck with the taste of
Jetzt hänge ich mit dem Geschmack
Your love on my tongue
Deiner Liebe auf meiner Zunge fest
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
(The taste of you on my tongue)
(Der Geschmack von dir auf meiner Zunge)
RAZZBERRY!
HIMBEERE!
(The taste of you on my tongue)
(Der Geschmack von dir auf meiner Zunge)





Writer(s): Anthony Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.