Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
may
not
know
a
lot
but
I
know
how
to
say
"como
estas?"
Я,
может,
многого
и
не
знаю,
но
знаю,
как
сказать
"como
estas?"
I
bought
a
RAZZBERRY,
thinking
that
you
loved
me
Я
купил
МАЛИНУ,
думая,
что
ты
любишь
меня,
But
you
were
never
mine
Но
ты
никогда
не
была
моей.
I
should've
known
you'd
have
to
leave
Мне
следовало
знать,
что
тебе
придется
уйти.
Did
you
come
clean?
Did
he
make
you
pick
a
side?
Ты
призналась?
Он
заставил
тебя
выбрать?
Or
did
you
decide
that
I
just
wasn't
what
you
need?
Или
ты
решила,
что
я
просто
не
тот,
кто
тебе
нужен?
"We're
just
friends",
you
made
that
clear
"Мы
просто
друзья",
ты
ясно
дала
это
понять,
But
you're
still
sitting
on
my
lap
Но
ты
все
еще
сидишь
у
меня
на
коленях,
Pretending
like
he
wasn't
there
Делая
вид,
будто
его
здесь
нет.
I
got
caught
up
in
your
act
Я
попался
на
твою
удочку,
But
we're
"just
friends",
you
made
that
clear
Но
мы
"просто
друзья",
ты
ясно
дала
это
понять,
So
why
are
you
on
my
lap?
Так
почему
ты
сидишь
у
меня
на
коленях?
And
now
that
you
have
disappeared
А
теперь,
когда
ты
исчезла,
I've
got
no
use
for
this
Strat
Мне
больше
не
нужен
этот
Страт.
In
the
palm
of
my
hands
В
ладони
моей
руки.
By
the
time
it
was
mine
К
тому
времени,
как
она
стала
моей,
You
ran
off
with
your
man
Ты
сбежала
со
своим
мужчиной.
No,
it
wasn't
enough
Нет,
этого
было
недостаточно.
Now
I'm
stuck
with
the
taste
of
Теперь
я
застрял
со
вкусом
Your
love
on
my
tongue
Твоей
любви
на
языке.
I
could've
sworn
that
you
told
me
that
you
loved
me
Я
мог
бы
поклясться,
что
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня,
But
you
were
never
mine
Но
ты
никогда
не
была
моей.
I
guess
that's
how
it's
meant
to
be
Наверное,
так
и
должно
быть.
With
all
the
nights
I
spent
tucked
between
your
thighs
После
всех
ночей,
проведенных
между
твоих
бедер,
I
always
thought
he'd
be
the
one
that
you
wanted
to
leave
Я
всегда
думал,
что
ты
захочешь
уйти
от
него.
I
wanted
everyone
I
knew
to
know
about
you
Я
хотел,
чтобы
все,
кого
я
знаю,
знали
о
тебе,
But
they
could
never
know
how
much
you
really
meant
to
me
Но
они
никогда
не
могли
узнать,
как
много
ты
для
меня
значишь.
I
wanted
everyone
I
knew
to
know
and
love
you
Я
хотел,
чтобы
все,
кого
я
знаю,
знали
и
любили
тебя.
No
one
ever
did,
I
should've
taken
the
warning
Никто
так
и
не
полюбил,
мне
следовало
прислушаться
к
предупреждению.
But
you're
so
sweet
Но
ты
такая
сладкая,
You'd
say
my
name
and
make
everything
alright
Ты
произносила
мое
имя,
и
все
становилось
хорошо.
You
even
drove
out
to
LA
Ты
даже
приехала
в
Лос-Анджелес,
To
make
sure
I
was
alive
Чтобы
убедиться,
что
я
жив.
But
we're
"just
friends",
you
made
that
clear
Но
мы
"просто
друзья",
ты
ясно
дала
это
понять,
So
why
are
you
on
my
lap?
Так
почему
ты
сидишь
у
меня
на
коленях?
And
now
that
you've
disappeared
А
теперь,
когда
ты
исчезла,
I've
got
no
use
for
this
Strat!
Мне
больше
не
нужен
этот
Страт!
In
the
palm
of
my
hands
В
ладони
моей
руки.
By
the
time
it
was
mine
К
тому
времени,
как
она
стала
моей,
You
ran
off
with
your
man
Ты
сбежала
со
своим
мужчиной.
No,
it
wasn't
enough
Нет,
этого
было
недостаточно.
Now
I'm
stuck
with
the
taste
of
Теперь
я
застрял
со
вкусом
Your
love
on
my
tongue
Твоей
любви
на
языке.
In
the
palm
of
my
hands
В
ладони
моей
руки.
By
the
time
it
was
mine
К
тому
времени,
как
она
стала
моей,
You
ran
off
with
your
man
Ты
сбежала
со
своим
мужчиной.
No,
it
wasn't
enough
Нет,
этого
было
недостаточно.
Now
I'm
stuck
with
the
taste
of
Теперь
я
застрял
со
вкусом
Your
love
on
my
tongue
Твоей
любви
на
языке.
(The
taste
of
you
on
my
tongue)
(Вкус
тебя
на
моем
языке)
(The
taste
of
you
on
my
tongue)
(Вкус
тебя
на
моем
языке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.