Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
now
I'm
feeling
stupid
Ну,
теперь
я
чувствую
себя
глупо,
For
thinking
you
were
different
Думая,
что
ты
отличаешься
Than
everybody
else
Clayton
chose
to
hang
around
От
всех
остальных,
с
кем
Клейтон
предпочитал
общаться.
And
now
I'm
feeling
stupid
И
теперь
я
чувствую
себя
глупо,
For
thinking
you
were
special
Думая,
что
ты
особенная,
Enough
for
me
to
take
to
the
places
that
I
found
Настолько,
чтобы
водить
тебя
по
местам,
которые
я
открыл.
So,
I
hope
you
stay
stuck
in
your
mediocrity
Так
что,
надеюсь,
ты
застрянешь
в
своей
посредственности,
I
hope
you
never
get
to
make
it
out
of
that
city
Надеюсь,
ты
никогда
не
выберешься
из
этого
города,
Because
I
think
that
it'd
be
funny
if
you
never
got
to
see
Потому
что,
думаю,
будет
забавно,
если
ты
так
и
не
увидишь,
Yourself
succeed
at
anything
Как
достигаешь
чего-либо.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
There's
no
more
fixing.
There's
nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
исправить.
Больше
нечего
делать.
It
never
ends.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
Это
никогда
не
кончится.
There's
no
more
fixing.
There's
nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
исправить.
Больше
нечего
делать.
You
weren't
my
friend.
You
weren't
my
friend
Ты
не
была
моим
другом.
Ты
не
была
моим
другом.
Well,
now
I'm
feeling
stupid
Ну,
теперь
я
чувствую
себя
глупо,
For
thinking
I
was
special
Думая,
что
я
особенный,
For
thinking
that
I
had
something
Думая,
что
во
мне
есть
что-то,
That
made
you
want
to
stay
Что
заставило
тебя
остаться.
Yeah,
I
guess
I'm
fucking
stupid
Да,
наверное,
я
чертовски
глуп,
For
thinking
I
was
special
Думая,
что
я
особенный,
For
thinking
that
it'd
be
Думая,
что
тебе
будет
Too
hard
for
you
to
run
away
Слишком
сложно
сбежать.
So
what
is
it
like
to
be
by
yourself
Каково
это
- быть
одной
And
not
feel
like
you'll
die
around
anyone
else?
И
не
чувствовать,
что
умрешь
рядом
с
кем-то
еще?
Yeah,
what
is
it
like
to
not
feel
any
pain?
Да,
каково
это
- не
чувствовать
боли?
I'm
so
glad
it's
so
easy
to
just
throw
me
away
Я
так
рад,
что
меня
так
легко
просто
выбросить.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
There's
no
more
fixing.
There's
nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
исправить.
Больше
нечего
делать.
It
never
ends.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
Это
никогда
не
кончится.
There's
no
more
fixing.
There's
nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
исправить.
Больше
нечего
делать.
You
weren't
my
friend.
You
weren't
my
friend
Ты
не
была
моим
другом.
Ты
не
была
моим
другом.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
It
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitch Welling
Attention! Feel free to leave feedback.