SANTO BLUE - STONATO - translation of the lyrics into German

STONATO - SANTO BLUEtranslation in German




STONATO
VERSTIMMT
I miei amici si sposano ed io ancora no
Meine Freunde heiraten und ich immer noch nicht
Guardano casali per l'anno prossimo
Sie schauen sich Landhäuser für nächstes Jahr an
Mentre io vivo ancora nell'attimo
Während ich noch im Augenblick lebe
Mentre io grido ancora "un attimo"
Während ich immer noch schreie "einen Moment"
Ho tre figli alle spalle che nessuno ha sentito
Ich habe drei Kinder hinter mir, von denen niemand gehört hat
Ric mi dice sono un grande anche quando son stonato
Ric sagt mir, ich bin großartig, auch wenn ich verstimmt bin
Mille volte mi son detto "basta ora la smetto"
Tausendmal habe ich mir gesagt "genug, jetzt höre ich auf"
Ma poi cazzo devo fare se a malapena so rifarmi il letto
Aber verdammt, was soll ich machen, wenn ich kaum mein Bett machen kann
Però ho te e i tuoi tattoo
Aber ich habe dich und deine Tattoos
Era bello a Brooklyn
Es war schön dort in Brooklyn
Con i nasi all'insù e la vita su un'incudine
Mit den Nasen nach oben und dem Leben auf einem Amboss
Metto la felpa e ascolto SZA fino a perdere
Ich ziehe meinen Hoodie an und höre SZA, bis ich das
Coscienza mentre bevo solo due dita di Red
Bewusstsein verliere, während ich nur zwei Fingerbreit Red trinke
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
Du tust mir gut, du tust mir gut, du gibst mir so ein gutes Gefühl
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
Du tust mir gut, du tust mir gut, du gibst mir so ein gutes Gefühl
Aaah
Aaah
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
Du tust mir gut, du tust mir gut, du gibst mir so ein gutes Gefühl
Ed anche se non abbiamo un soldo
Und auch wenn wir kein Geld haben
Ti giuro noi ci prendiamo il mondo
Ich schwöre dir, wir erobern die Welt
Non sai quel che ho fatto
Du weißt nicht, was ich getan habe
Per continuare ad amarti
Um dich weiterhin zu lieben
Non riusciresti nemmeno a immaginarlo
Du könntest es dir nicht einmal vorstellen
Roba che frego anche i matti
Sachen, mit denen ich sogar die Verrückten überliste
O quelli che son sempre in stallo nella vita
Oder diejenigen, die immer im Leben feststecken
Che cosa vuoi di più?
Was willst du mehr?
Desafinado come Gilberto
Desafinado wie Gilberto
Mangio gelato in pieno inverno
Ich esse Eis mitten im Winter
Lo sai l'estate rimane dentro
Du weißt, der Sommer bleibt drinnen
Ai tipi come me ai tipi come me
Bei Typen wie mir, bei Typen wie mir
Mi togli il fiato come un concerto
Du raubst mir den Atem wie ein Konzert
40 hertz che battono in petto
40 Hertz, die in meiner Brust schlagen
Un fulmine quando il cielo è aperto
Ein Blitz, wenn der Himmel offen ist
Dimmi poi se è possibile
Sag mir dann, ob es möglich ist
Metto la felpa e ascolto Tyler fino a perdere
Ich ziehe meinen Hoodie an und höre Tyler, bis ich das
Coscienza mentre bevo le ultime dita di Red
Bewusstsein verliere, während ich die letzten Fingerbreit Red trinke
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
Du tust mir gut, du tust mir gut, du gibst mir so ein gutes Gefühl
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
Du tust mir gut, du tust mir gut, du gibst mir so ein gutes Gefühl
Aaah
Aaah
Tu mi fai, tu mi fai, tu mi fai star bene così
Du tust mir gut, du tust mir gut, du gibst mir so ein gutes Gefühl
Ed anche se non abbiamo un soldo
Und auch wenn wir kein Geld haben
Ti giuro noi ci prendiamo il mondo
Ich schwöre dir, wir erobern die Welt





Writer(s): Alessandro Mancini


Attention! Feel free to leave feedback.