Как
так
можно
унижаться,
ныть
и
плакать?
Wie
kannst
du
dich
so
erniedrigen,
jammern
und
weinen?
Что
же
ты
не
держишь
сам
себя
в
руках?
Warum
hältst
du
dich
nicht
selbst
im
Griff?
Не
могу
ничем
тебе
помочь
Ich
kann
dir
nicht
helfen.
Вижу,
ты
и
сам
гореть
не
прочь
Ich
sehe,
du
brennst
ja
selber
gern.
Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?
Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?
Не
могу
понять,
давай
разберёмся
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
lass
uns
das
klären.
Сам
не
знаешь,
чего
хочешь
от
жизни
Du
weißt
selbst
nicht,
was
du
vom
Leben
willst.
Ни
амбиций,
ни
мозгов,
ни
харизмы
Keine
Ambitionen,
kein
Verstand,
kein
Charisma.
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?
А,
а,
а,
а)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?
Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?
А,
а,
а,
а)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?
Ah,
ah,
ah,
ah)
Мне
таких,
как
ты,
теперь
совсем
не
жалко
Leute
wie
du
tun
mir
jetzt
überhaupt
nicht
mehr
leid.
Можно
издеваться
и
валять
в
грязи
Man
kann
über
dich
spotten
und
dich
durch
den
Dreck
ziehen.
Будешь
без
конца
искать
подвох
Du
wirst
endlos
nach
einem
Haken
suchen
И
бояться
сделать
лишний
вдох
Und
Angst
haben,
einen
zusätzlichen
Atemzug
zu
tun.
Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?
Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?
Не
могу
понять,
давай
разберёмся
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
lass
uns
das
klären.
Сам
не
знаешь,
чего
хочешь
от
жизни
Du
weißt
selbst
nicht,
was
du
vom
Leben
willst.
Ни
амбиций,
ни
мозгов,
ни
харизмы
Keine
Ambitionen,
kein
Verstand,
kein
Charisma.
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?)
Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?
Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?
Не
могу
понять,
давай
разберёмся
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
lass
uns
das
klären.
Сам
не
знаешь,
чего
хочешь
от
жизни
Du
weißt
selbst
nicht,
was
du
vom
Leben
willst.
Ни
амбиций,
ни
мозгов,
ни
харизмы
Keine
Ambitionen,
kein
Verstand,
kein
Charisma.
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?
А,
а,
а,
а)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?
Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ты
рыдаешь
или
нервно
смеёшься?
А,
а,
а,
а)
(Weinst
du
oder
lachst
du
nervös?
Ah,
ah,
ah,
ah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): каргина лия
Attention! Feel free to leave feedback.