Lyrics and translation さとみ feat. ころん - でこぼこげーむぱーてぃー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
でこぼこげーむぱーてぃー
Неровная игровая вечеринка
でこぼこげーむぱーてぃー!
Неровная
игровая
вечеринка!
「今日もゲームすっかー!」
«Сегодня
снова
поиграем!»
「格闘系?レーシング系?どっちがいい?」
«Файтинг
или
гонки?
Что
выберешь,
милая?»
「どっちにするかな~」
«Хмм,
что
же
выбрать…»
「じゃあまずは格闘系で!負けたら罰ゲームで!」
«Тогда
давай
сначала
файтинг!
Проигравший
выполняет
желание!»
コントローラーを握ったら「Play
with
me」
С
контроллером
в
руках
«Play
with
me»
ももももう戦場に早変わり「Before
After」
Мы
мгновенно
на
поле
боя
«Before
After»
多種多様なお題目「Up!Down!Left&Right」
Разнообразные
испытания
«Up!Down!Left&Right»
ままま負けられないのさ今日も
Я
не
могу
проиграть
и
сегодня
そう
We
are
fighters
Ведь
We
are
fighters
「いや、あのさぁ、なんで遠距離攻撃ばっかりなの?ズルッ」
«Эй,
ну
знаешь,
почему
ты
только
издалека
атакуешь?
Это
нечестно!»
「いやいやこういうキャラだから」
«Ну,
у
меня
такой
персонаж»
「あのさあぁぁぁぁぁ」
«Ну
знаешь
лиииииии!»
画面上のセカイでも
震えるほどのスリルだ
Даже
в
мире
на
экране
дрожь
пробирает
до
мурашек
ダダダ
A!B!L!R!
Go!
Дадада
A!B!L!R!
Go!
負けたくないこいつには!
Я
не
хочу
проиграть
тебе,
милая!
さあシタナナメマエミギパンチ
Давай,
вниз-вперёд-вперёд-право,
удар!
張り切りすぎて距離詰めすぎ
Слишком
увлёкся
и
подошёл
слишком
близко
まままギリギリの試合演出
На
пределе,
на
грани
поражения
マエシタナナメマエパンチ
Вперёд-вниз-вперёд-вперёд,
удар!
技を
プライドぶつかり合う
Специальный
приём!
Столкновение
амбиций
かませ
火花散らす
Давай,
искры
летят!
真剣勝負だ
Это
серьёзная
битва
終わらぬ
でこぼこふぁいてぃんぐ!
Бесконечный
неровный
файтинг!
↑↑↓↓←→←BAでんでんでん
↑↑↓↓←→←BA
дэн-дэн-дэн-дэн
「ふ~次どのキャラ使おうかな~」
«Фух…
Какого
персонажа
теперь
выбрать…»
「このゲームもうあきた。つまらなくない?」
«Эта
игра
уже
надоела.
Не
скучно?»
「違うゲームしよ~」
«Давай
в
другую
игру
поиграем~»
決着はつかないままで「ままで」
Победитель
не
определён
«не
определён»
勝負は別のゲームに持ち越し「持ち越し」
Сражение
перенесено
в
другую
игру
«перенесено»
あらやだ血気盛んだね「血気盛んだね」
Ого,
какая
ты
горячая
штучка
«горячая
штучка»
お前こそ往生際悪いぞ
Сам
такой,
не
умеешь
проигрывать!
We
are
racers!
We
are
racers!
「重いキャラ選んでんじゃねーぞ
お前!」
«Не
смей
выбирать
тяжёлого
персонажа!»
「前走れない方が悪いんです~~~うきぃぃぃぃ」
«Сама
виновата,
что
не
можешь
меня
догнать~~~уииииии»
「なんでそんな妨害アイテムばっか出んだよ!?」
«Почему
тебе
вечно
попадаются
предметы
для
помех!?»
画面上の代理人
Наши
аватары
на
экране
震えさえも共有してる
Даже
дрожь
передаётся
нам
だからA!B!L!R!
Go!
Поэтому
A!B!L!R!
Go!
やっぱ負けられねえ!
Я
не
могу
проиграть!
さあ最高速で駆け抜けろ
Давай,
мчись
на
максимальной
скорости
止まるヒマなんてない
Нет
времени
останавливаться
誰よりも澄んだシミュレート
Самая
чистая
симуляция
さささ最適なコース見分けろ
Найди
оптимальный
маршрут
ゴールラインを超えるまで
Пока
не
пересечёшь
финишную
черту
休憩などない
Нет
времени
на
отдых
先へ
プライドぶつかり合う
Вперёд!
Столкновение
амбиций
走れ
火花散らす
Гони!
Искры
летят!
真剣勝負だ
Это
серьёзная
битва
終わらぬ
でこぼこれーしんぐ!
Бесконечный
неровный
рейсинг!
「はあ...
諦め悪すぎでしょ...」
«Хаа...
Ты
такая
упрямая...»
「お前こそな...」
«Сам
такой...»
「そろそろ対戦じゃなくて協力しない?」
«Может,
вместо
соперничества
попробуем
кооператив?»
「だな!一時休戦な!」
«Точно!
Объявляю
временное
перемирие!»
こちらころん
前方敵なしクリア済み
Это
Корон,
путь
свободен,
зона
зачищена
こちらさとみ
9時方向に敵影ありだ
Это
Сатоми,
вижу
врага
на
9 часов
進め進め
無敵コンビのお通りだぞ
Вперёд,
вперёд!
Непобедимая
команда
идёт!
「囲まれてる!?」
«Мы
в
окружении!?»
「だから言ったろ!」
«Я
же
говорил!»
「ひょっとしてこりゃまずいやつ!?」
«Кажется,
дела
плохи!?»
ままま
前右後ろ
回れ右
Вперёд,
вправо,
назад,
кругом!
絶体絶命だ
Безнадёжная
ситуация
戦略的撤退だから
Это
стратегическое
отступление
ビビってるわけじゃないからね
ほら
Я
не
боюсь,
если
что,
вот
前右後ろ
異常なし
Вперёд,
вправо,
назад,
чисто!
反撃開始だ
Начинаем
контратаку!
狼煙
背中も預けられる
Дымовой
сигнал!
Я
могу
доверить
тебе
свою
спину
あげて
仲間だから
Давай!
Ведь
мы
товарищи
真剣勝負だ
Это
серьёзная
битва
終わらぬ
でこぼこげーみんぐ!
Бесконечный
неровный
гейминг!
↑↑↓↓←→←BAでんでんでん
↑↑↓↓←→←BA
дэн-дэн-дэн-дэн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matsu, Root
Attention! Feel free to leave feedback.