Sault - You Know It Ain't - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sault - You Know It Ain't




You Know It Ain't
Ты же знаешь, что это не так
Yeah, I see your little post, talking ′bout "BLM is my motto"
Да, я вижу твой пост, где ты пишешь: "BLM мой девиз"
But you know it ain't
Но ты же знаешь, что это не так
I see you over by the water cooler on your break
Вижу тебя у кулера во время перерыва
Talking ′bout "Tanisha, your mental health is super important to me"
Ты говоришь: "Таниша, твое психическое здоровье очень важно для меня"
But you know it ain't
Но ты же знаешь, что это не так
You assume and surmise
Ты предполагаешь и догадываешься
That educating you is somehow my responsibility
Что просвещать тебя это почему-то моя обязанность
But you know it ain't
Но ты же знаешь, что это не так
Hundreds of years later
Сотни лет спустя
And still you think "your guilt is ours to bear"
И ты всё ещё думаешь, что "твоя вина это наш крест"
But you know it ain′t
Но ты же знаешь, что это не так
Yeah, you say our friendship
Да, ты говоришь, что наша дружба
Is the most important friendship you′ve ever had ever, shoot
Самая важная дружба в твоей жизни, да ну
You know it ain't
Ты же знаешь, что это не так
You say your entire friend group back home is all black
Ты говоришь, что вся твоя компания друзей дома чернокожие
But you know it ain′t
Но ты же знаешь, что это не так
You can sing all the songs word for word, real authentic
Ты можешь петь все песни слово в слово, очень достоверно
But you know it ain't
Но ты же знаешь, что это не так
You say
Ты говоришь:
"I have a feeling something great is gonna happen for you here"
меня такое чувство, что с тобой здесь случится что-то прекрасное"
But you know it ain′t
Но ты же знаешь, что это не так
Come on now
Да ладно тебе
That's nice of you to say though, I guess
Хотя, наверное, мило с твоей стороны так говорить
As a side note, there are some real ones out there
Кстати, есть и настоящие люди
Disclaimer, this does not apply to you
Сразу скажу, это к тебе не относится
Ya′ll you know who you are
Вы знаете, кто вы
But for the most part, for everybody else
Но по большей части, для всех остальных
You can say it's real
Ты можешь говорить, что это правда
But you know it ain't
Но ты же знаешь, что это не так
Come on
Ну же
You out here like
Ты тут распинаешься:
"I swear to tell the truth, the whole truth,
"Клянусь говорить правду, всю правду,
And nothing but the truth"
И ничего, кроме правды"
But you know you ain′t
Но ты же знаешь, что это не так
Running round town
Разгуливаешь по городу
With a big ol′ booty talking 'bout "it′s real, it's mine"
С большой задницей и говоришь: "Она настоящая, она моя"
But you know it ain′t
Но ты же знаешь, что это не так
You know
Ты знаешь
Some people say
Некоторые люди говорят
If you don't cry
Если ты не плачешь
That′s a good plan to get by
Это хороший способ выжить
If you don't cry
Если ты не плачешь
That's a good plan to get by, by, by, by
Это хороший способ выжить, выжить, выжить, выжить
You talk the talk
Ты говоришь красиво
You fake the walk
Ты изображаешь походку
And everybody thinks it′s fine
И все думают, что всё в порядке
But you know it ain′t
Но ты же знаешь, что это не так
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
And you keep trying and trying
И ты продолжаешь пытаться и пытаться
Really, you're lying
На самом деле, ты врёшь
But you know it ain′t
Но ты же знаешь, что это не так
Acting like you down and out, pfft
Притворяешься, будто ты на дне, пф
You know you ain't
Ты же знаешь, что это не так






Attention! Feel free to leave feedback.