Lyrics and translation !SAURA feat. MC Hans - Come at me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh-eh-eh-eh
ey
Эй-эй-эй-эй,
эй
Eh-eh-eh-eh
ey
Эй-эй-эй-эй,
эй
Sätet
är
ledigt
men
du
är
upptagen
Сиденье
свободно,
но
ты
занята
Sättet
du
ser
ut,
du
drar
upp
skjortkragen
Твой
вид,
ты
поправляешь
воротник
рубашки
Sätt
dig
på
sned
i
pappas
Wolkswagen
Сидишь,
закинув
ногу
на
ногу,
в
папином
Volkswagen
Setet
Hermes
av
ätten
von
Skagen
Сиденье
Hermes
от
самого
фон
Скагена
Du
är
blind
för
alla
dina
70-tums
privilegium
Ты
слепа
ко
всем
своим
70-дюймовым
привилегиям
Flyger
över
oss
som
du
va
fylld
av
helium
Пролетаешь
над
нами,
будто
ты
наполнена
гелием
Nedärvda
pengar
och
medfödd
delirium
Унаследованные
деньги
и
врожденный
делирий
För
om
man
är
fattig
är
man
lat
och
dum
Ведь
если
человек
беден,
значит
он
ленив
и
глуп
Konstig,
skum
Странный,
мутный
Aldrig
jobbat
hårt
nog
för
sitt
hus
och
rum
Никогда
не
работал
достаточно
усердно
ради
своего
дома
и
комнаты
Driver
runt
Гоняет
по
округе
För
mycket
flum
Слишком
много
иллюзий
De
har
satt
sig
i
sin
slum
Они
устроились
в
своих
трущобах
Lägger
pengarna
fel
Неправильно
тратят
деньги
Det
är
inte
sunt
Это
неправильно
Borde
uppleva
mer
Стоило
бы
испытать
больше
Kanske
resa
runt
Может
быть,
попутешествовать
Du
kanske
tycker
jag
är
hård
nu
Может,
ты
думаешь,
я
сейчас
груб
(Tycker
du
det?)
(Думаешь?)
Men
det
är
ord
och
inga
visor
Но
это
слова,
а
не
песни
Livet
är
fyllt
av
orättvisor
Жизнь
полна
несправедливости
Så
jag
antar
det
förblir
så
Так
что,
полагаю,
так
и
останется
Hur
många
flin
kommer
höras
igen
Сколько
еще
ухмылок
я
услышу
Hur
många
svin
kommer
störa
mig
sen
Сколько
еще
свиней
будут
мне
мешать
Hur
många
kliv
för
att
ta
över
scenen
Сколько
шагов
нужно
сделать,
чтобы
захватить
сцену
Tror
det
på
tin'
så
come
at
me
min
vän
Если
ты
в
это
веришь,
то
давай
ко
мне,
подруга
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Har
varit
vaken,
himlen
byter
färg
Я
не
спал,
небо
меняет
цвет
Slackline,
jag
bestiger
berg
Слэклайн,
я
покоряю
горы
Andra
vägar,
måste
trampa
stigen
själv
Другие
пути,
нужно
самому
прокладывать
тропу
De
vill
va
bra
så
men
har
ingen
eld
(Nä)
Они
хотят
быть
крутыми,
но
у
них
нет
огня
(Нет)
Ring
en
vän
(Ha)
Позвони
другу
(Ха)
Jag
är
independent
men
gör
inget
själv
Я
независим,
но
ничего
не
делаю
сам
Ah
jag
hörde
vad
du
sa
А,
я
слышал,
что
ты
сказала
Jag
gör
allt
jag
kan
Я
делаю
все,
что
могу
Så
alla
de
ska
minnas
MC
Hans
Чтобы
все
помнили
MC
Hans
Dygnet
saknar
timmar
В
сутках
не
хватает
часов
Vi
kan
dygna,
jag
mår
bra
Мы
можем
не
спать,
я
чувствую
себя
прекрасно
Jag
ska
bli
kändare
än
Kinnaman
en
dag
Однажды
я
стану
известнее,
чем
Киннаман
Aldrig
bjuden
på
en
gala
Никогда
не
был
приглашен
на
вечеринку
Men
vill
de
se
oss
spela
så
måste
de
betala
Но
если
они
хотят
увидеть,
как
мы
играем,
им
придется
заплатить
Pallar
inte
va
normala
Не
выношу
быть
нормальным
Fridlyst
alla
spelningar
brutala
Все
концерты
объявлены
brutal
Jag
kan
sätta
temperatur
i
attityderna
Я
могу
задать
температуру
в
отношениях
Jag
möter
blickar
i
publiken,
ger
mig
ny
nyans
Я
встречаюсь
взглядами
с
публикой,
это
придает
мне
новый
оттенок
Vill
täcka
landet
Хочу
объехать
всю
страну
Låter
ingen
täcka
vyerna
Не
позволю
никому
заслонять
мои
виды
För
här
står
alla
tankar
stilla
som
statyerna
Ведь
здесь
все
мысли
застыли,
как
статуи
(Oh,
ya,
oh,
ye)
(О,
да,
о,
йе)
Skriver
ballader
om
min
konst
och
den
blir
fenomenal
Пишу
баллады
о
своем
искусстве,
и
они
становятся
феноменальными
Å
de
gör
låtar
utan
själ
och
vill
ha
vårt
DNA
А
они
делают
песни
без
души
и
хотят
получить
нашу
ДНК
Har
tappat
hörseln
om
de
inte
ger
mig
kloka
förslag
Я
оглохну,
если
они
не
дадут
мне
мудрых
советов
Om
de
bokar
min
orkester
de
må
boka
den
bra
Если
они
заказывают
мой
оркестр,
то
пусть
заказывают
хороший
Hur
många
flin
kommer
höras
igen
Сколько
еще
ухмылок
я
услышу
Hur
många
svin
kommer
störa
mig
sen
Сколько
еще
свиней
будут
мне
мешать
Hur
många
kliv
för
att
ta
över
scenen
Сколько
шагов
нужно
сделать,
чтобы
захватить
сцену
Tror
det
på
tin'
så
come
at
me
min
vän
Если
ты
в
это
веришь,
то
давай
ко
мне,
подруга
Hur
många
flin
kommer
höras
igen
Сколько
еще
ухмылок
я
услышу
Hur
många
svin
kommer
störa
mig
sen
Сколько
еще
свиней
будут
мне
мешать
Hur
många
kliv
för
att
ta
över
scenen
Сколько
шагов
нужно
сделать,
чтобы
захватить
сцену
Tror
det
på
tin'
så
come
at
me
min
vän
Если
ты
в
это
веришь,
то
давай
ко
мне,
подруга
Eh-eh-eh-eh
ey
Эй-эй-эй-эй,
эй
Eh-eh-eh-eh
ey
Эй-эй-эй-эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.