РАССКАЖИ (prod by. B.M.74)
ERZÄHL MIR (prod by. B.M.74)
Каждый
день
виражи
Jeden
Tag
die
Kapriolen
Каждый
миг
это
жизнь
Jeder
Augenblick
ist
Leben
Каждый
раз
докажи
Jedes
Mal
beweis
es
Как
играть
ностальжи
Wie
man
Nostalgie
spielt
Расскажи
как
жить
Erzähl
mir,
wie
man
lebt
Ну
давай
расскажи
Komm
schon,
erzähl
es
mir
Покажи
каждый
миг
Zeig
mir
jeden
Moment
Каждый
миг
покажи
Jeden
Moment,
zeig
mir
Всё
чем
жил
наверстать
Alles,
was
ich
lebte,
nachholen
На
бумажках
Auf
den
Zetteln
Исписанной
ручкой
в
тетрадь
Mit
Kugelschreiber
in
Hefte
geschrieben
В
моих
первых
текстах
In
meinen
ersten
Texten
Есть
тот
шарм
Da
ist
dieser
Charme
Есть
желание
и
жажда
Da
ist
Verlangen
und
Durst
Как
читать?
Всё
узнать?
Wie
liest
man?
Alles
erfahren?
И
я
бросаю
свой
взгляд
Und
ich
werfe
meinen
Blick
Как
живётся
в
этом
мире
Wie
es
sich
in
dieser
Welt
lebt
Мною
движет
лишь
только
мечта
Mich
treibt
nur
der
Traum
an
Значит
так
это
такт
Also
so
ist
der
Takt
В
нём
укладываю
Darin
bringe
ich
unter
Все
рисунки
и
схемы
Alle
Zeichnungen
und
Schemata
Четвёртый
час
у
мониторов
Vierte
Stunde
vor
den
Monitoren
Мои
догадки
верны
я
капы
рою
Meine
Vermutungen
sind
richtig,
ich
grabe
Schichten
Получаю
сочетания
от
увиденного
Ich
erhalte
Kombinationen
vom
Gesehenen
Я
читаю
о
щебне
удивительно
Ich
lese
über
Schotter,
erstaunlich
Тревожит
больше
форма
Beunruhigt
mehr
die
Form
Это
уже
позже
Das
wird
später
Будет
выходить
в
основном
то
Hauptsächlich
herauskommen
Беспокоят
проблемы
Sorgen
bereiten
Probleme
И
разные
мысли
Und
verschiedene
Gedanken
В
голове
больше
искр
Im
Kopf
mehr
Funken
Названия
числа
Namen
der
Zahlen
Каждое
движение
моей
кисти
Jede
Bewegung
meines
Pinsels
Вызывает
уважение
сакральной
мистики
Erweckt
Respekt
der
sakralen
Mystik
Больше
слов
и
шипящих
обязательно
Mehr
Wörter
und
Zischlaute
unbedingt
Дикция
появится
представь
еë
Diktion
wird
erscheinen,
stell
sie
dir
vor
Идя
с
низов
по
ступенькам
Von
unten
die
Stufen
hinaufgehend
Я
открываю
дверь
этих
тёплых
деньков
Öffne
ich
die
Tür
dieser
warmen
Tage
Когда
можно
было
сочинять
и
не
париться
Als
man
dichten
konnte
und
sich
keine
Sorgen
machte
Как
звучат
рифмы
вместе
либо
с
разницей
Wie
Reime
zusammen
klingen
oder
mit
Unterschied
Каждый
день
виражи
Jeden
Tag
die
Kapriolen
Каждый
миг
это
жизнь
Jeder
Augenblick
ist
Leben
Каждый
раз
докажи
Jedes
Mal
beweis
es
Как
играть
ностальжи
Wie
man
Nostalgie
spielt
Расскажи
как
жить
Erzähl
mir,
wie
man
lebt
Ну
давай
расскажи
Komm
schon,
erzähl
es
mir
Покажи
каждый
миг
Zeig
mir
jeden
Moment
Каждый
миг
покажи
Jeden
Moment,
zeig
mir
Каждый
день
виражи
Jeden
Tag
die
Kapriolen
Каждый
миг
это
жизнь
Jeder
Augenblick
ist
Leben
Каждый
раз
докажи
Jedes
Mal
beweis
es
Как
играть
ностальжи
Wie
man
Nostalgie
spielt
Расскажи
как
жить
Erzähl
mir,
wie
man
lebt
Ну
давай
расскажи
Komm
schon,
erzähl
es
mir
Покажи
каждый
миг
Zeig
mir
jeden
Moment
Каждый
миг
покажи
Jeden
Moment,
zeig
mir
Привет
из
Зелика
не
ожидал
меня
услышать
Grüße
aus
Zelik,
hast
nicht
erwartet
mich
zu
hören
На
подобных
сэмплах
стиле
Auf
solchen
Samples
im
Stil
С
подобным
ритмом
Mit
ähnlichem
Rhythmus
Фу
кинул
мусор
с
этих
треков
прибыль
Fu,
warf
Müll
von
diesen
Tracks,
Profit
Мы
так
и
топим
за
идею
не
цепляя
выгоды
Wir
gehen
weiter
für
die
Idee,
ohne
uns
an
Gewinn
zu
klammern
Мск
Воронеж
два
города
на
проводе
Moskau
Woronesch,
zwei
Städte
in
Verbindung
Коннект
налажен
плотным
Die
Verbindung
ist
eng
Отборным
водным
Ausgewählt,
wässrig
Мы
где
то
на
людях
кумиром
стал
Irgendwo
bei
den
Leuten
wurde
ich
zum
Idol
Что
просят
фотки
Dass
sie
nach
Fotos
fragen
Я
всё
равно
на
сольнике
Ich
bin
trotzdem
auf
Solo
Буду
в
зале
с
толпою
Werde
in
der
Halle
mit
der
Menge
sein
Мск
Воронеж
два
города
на
проводе
Moskau
Woronesch,
zwei
Städte
in
Verbindung
Коннект
налажен
плотным
Die
Verbindung
ist
eng
Отборным
водным
Ausgewählt,
wässrig
Мы
где
то
на
людях
кумиром
стал
Irgendwo
bei
den
Leuten
wurde
ich
zum
Idol
Что
просят
фотки
Dass
sie
nach
Fotos
fragen
Я
всё
равно
на
сольнике
Ich
bin
trotzdem
auf
Solo
Буду
в
зале
с
толпою
Werde
in
der
Halle
mit
der
Menge
sein
Каждый
день
виражи
Jeden
Tag
die
Kapriolen
Каждый
миг
это
жизнь
Jeder
Augenblick
ist
Leben
Каждый
раз
докажи
Jedes
Mal
beweis
es
Как
играть
ностальжи
Wie
man
Nostalgie
spielt
Расскажи
как
жить
Erzähl
mir,
wie
man
lebt
Ну
давай
расскажи
Komm
schon,
erzähl
es
mir
Покажи
каждый
миг
Zeig
mir
jeden
Moment
Каждый
миг
покажи
Jeden
Moment,
zeig
mir
Каждый
день
виражи
Jeden
Tag
die
Kapriolen
Каждый
миг
это
жизнь
Jeder
Augenblick
ist
Leben
Каждый
раз
докажи
Jedes
Mal
beweis
es
Как
играть
ностальжи
Wie
man
Nostalgie
spielt
Расскажи
как
жить
Erzähl
mir,
wie
man
lebt
Ну
давай
расскажи
Komm
schon,
erzähl
es
mir
Покажи
каждый
миг
Zeig
mir
jeden
Moment
Каждый
миг
покажи
Jeden
Moment,
zeig
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.