Mirages (feat. Phoene Somsavath) -
sayCet
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirages (feat. Phoene Somsavath)
Mirages (feat. Phoene Somsavath)
We
drift
away,
our
hearts
on
hold,
Wir
treiben
dahin,
unsere
Herzen
auf
Eis
gelegt,
Don't
know,
by
now.
Ich
weiß
es
nicht,
jetzt.
I
came
across
confusing
things,
Ich
stieß
auf
verwirrende
Dinge,
Those
things
you
would
never
say...
Dinge,
die
du
niemals
sagen
würdest...
We
keep
away,
away
from
harm,
Wir
halten
uns
fern,
fern
von
allem
Leid,
I
can't
see
at
all,
I
can't
see
at
all.
Ich
kann
überhaupt
nichts
sehen,
ich
kann
überhaupt
nichts
sehen.
I
came
across
confusing
things,
Ich
stieß
auf
verwirrende
Dinge,
There
something
you
said,
and
I
just
can't
stand...
Da
ist
etwas,
das
du
gesagt
hast,
und
ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen...
I
can't
see
an
ending,
I
can't
see
a
cause,
Ich
kann
kein
Ende
sehen,
ich
kann
keinen
Grund
erkennen,
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
I
can't
see
a
reason,
I
can't
see
no
more.
Ich
kann
keinen
Grund
sehen,
ich
kann
nicht
mehr
sehen.
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
I
can't
see
an
ending,
I
can't
see
a
cause,
Ich
kann
kein
Ende
sehen,
ich
kann
keinen
Grund
erkennen,
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
I
can't
see
a
reason,
I
can't
see
no
more.
Ich
kann
keinen
Grund
sehen,
ich
kann
nicht
mehr
sehen.
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
We
stand
apart,
our
hands
are
cold.
Wir
stehen
getrennt,
unsere
Hände
sind
kalt.
Just
now,
for
now...
Gerade
jetzt,
für
jetzt...
I
came
across
confusing
things,
Ich
stieß
auf
verwirrende
Dinge,
Things
we
never
lost,
things
we
never
lost...
Dinge,
die
wir
nie
verloren
haben,
Dinge,
die
wir
nie
verloren
haben...
We
step
aside,
and
now
we
want
more,
Wir
treten
zur
Seite,
und
jetzt
wollen
wir
mehr,
I
can't
see
at
all,
I
can't
see
at
all...
Ich
kann
überhaupt
nichts
sehen,
ich
kann
überhaupt
nichts
sehen...
I
came
across
confusing
things,
Ich
stieß
auf
verwirrende
Dinge,
There
something
you
said,
and
I
just
can't
stand...
Da
ist
etwas,
das
du
gesagt
hast,
und
ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen...
I
can't
see
an
ending,
I
can't
see
a
cause,
Ich
kann
kein
Ende
sehen,
ich
kann
keinen
Grund
erkennen,
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
I
can't
see
a
reason,
I
can't
see
no
more.
Ich
kann
keinen
Grund
sehen,
ich
kann
nicht
mehr
sehen.
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
I
can't
see
an
ending,
I
can't
see
a
cause,
Ich
kann
kein
Ende
sehen,
ich
kann
keinen
Grund
erkennen,
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
I
can't
see
a
reason,
I
can't
see
no
more.
Ich
kann
keinen
Grund
sehen,
ich
kann
nicht
mehr
sehen.
This
is
all,
and
this
is
all.
Das
ist
alles,
und
das
ist
alles.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Lefeuvre, Phoene Somsavath, Benoit Walther
Album
Mirage
date of release
08-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.