SAYGRACE - Feel Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SAYGRACE - Feel Good




You look so deep on the surface
Ты выглядишь так глубоко на поверхности.
So I let you get away with murder, baby
Поэтому я позволил тебе выйти сухим из воды с убийством, детка.
I was so sure I could save you
Я была так уверена, что смогу спасти тебя.
But now I can′t remember why I tried to
Но теперь я не могу вспомнить, почему я пытался.
Not the little kid that you used to know
Не тот маленький ребенок, которого ты знал.
Not the little girl who's hope you broke
Не маленькая девочка, чью надежду ты разбил.
Bet you tell people it was all my fault
Держу пари, ты говоришь людям, что это была моя вина.
Saying, "That Grace, she emotional"
Говоря: "эта Грейс, она эмоциональна".
All of my friends say, "I told you so"
Все мои друзья говорят: же тебе говорил",
All of that pain situational
Вся эта боль ситуативна.
Told me that without you I′d fall apart
Ты сказал мне, что без тебя я развалюсь на части.
So I took all your words, put 'em into art
Поэтому я взял все твои слова и превратил их в искусство.
Wonder, wonder, wonder if you always knew
Интересно, интересно, интересно, всегда ли ты знал?
I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you
Лучше бы я покончил с тобой, покончил с тобой, покончил с тобой.
You look so deep on the surface
Ты выглядишь так глубоко на поверхности.
So I let you get away with murder, baby
Поэтому я позволил тебе выйти сухим из воды с убийством, детка.
I was so sure I could save you
Я была так уверена, что смогу спасти тебя.
But now I can′t remember why I tried to
Но теперь я не могу вспомнить, почему я пытался.
′Cause you don't make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel good (feel good)
Ты не заставляешь меня чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо).
'Cause you don′t make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don't make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.
You don′t make me
Ты не заставляешь меня ...
You don't make me feel good (feel good)
Ты не заставляешь меня чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо).
'Cause you don′t make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.
Took a long time to get comfortable
Потребовалось много времени, чтобы устроиться поудобнее.
Still learned to stand up tall on my own
Я все еще учился стоять в полный рост самостоятельно
Loosen that grip, girl, deal with it
Ослабь хватку, девочка, смирись с этим.
Gotta handle that real world, grown up shit
Я должен справиться с этим реальным миром, взрослым дерьмом.
And go solo
И идти в одиночку
I know that you're scared, you don′t know
Я знаю, что ты боишься, ты не знаешь.
The when or the where to go, go
Когда или куда идти, идти
All that you know is to yell, "Goodbye"
Все, что ты умеешь, - это кричать: "Прощай!"
Hmm, hmm
Хмм, хмм ...
You look so deep on the surface
Ты выглядишь так глубоко на поверхности.
So I let you get away with murder, baby
Поэтому я позволил тебе выйти сухим из воды с убийством, детка.
I was so sure I could save you
Я была так уверена, что смогу спасти тебя.
But now I can't remember why I tried to
Но теперь я не могу вспомнить, почему я пытался.
′Cause you don't make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel good (feel good)
Ты не заставляешь меня чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо).
'Cause you don't make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.
You don′t make me
Ты не заставляешь меня ...
You don't make me feel good (feel good)
Ты не заставляешь меня чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо).
′Cause you don't make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.
Not the little kid that you used to know
Не тот маленький ребенок, которого ты знал.
Not the little girl who's hope you broke
Не маленькая девочка, чью надежду ты разбил.
Told me that without you I′d fall apart
Ты сказал мне, что без тебя я развалюсь на части.
So I took all your words, put 'em into art
Поэтому я взял все твои слова и превратил их в искусство.
Wonder, wonder, wonder if you always knew
Интересно, интересно, интересно, всегда ли ты знал?
I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you
Лучше бы я покончил с тобой, покончил с тобой, покончил с тобой.
′Cause you don′t make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don't make me feel good (feel good)
Ты не заставляешь меня чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо).
′Cause you don't make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.
You don't make me
Ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel good (feel good)
Ты не заставляешь меня чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо).
'Cause you don't make me
Потому что ты не заставляешь меня ...
You don′t make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.
You don′t make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.
(Feel good)
(Чувствую себя хорошо)
You don't make me feel like you used to
Ты не заставляешь меня чувствовать себя так, как раньше.





Writer(s): Anastasia Laura Whiteacre, Grace Sewell, Christopher Petrosino, Robert Andrew Mccurdy


Attention! Feel free to leave feedback.