Lyrics and translation SB - Takeover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goddamn,
Timmy
Черт,
Тимми
Okay,
you
already
know
what
time
it
is
Ладно,
ты
уже
знаешь,
что
к
чему
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром
You
know
that
I'm
on
Ты
знаешь,
я
в
деле
Spend
a
long
time
(ah-huh)
Трачу
много
времени
(ага)
But
it
ain't
all
for
nothin'
(nothin')
Но
это
не
зря
(не
зря)
We
niggas
stay
front
(yeah)
Мы,
ниггеры,
всегда
впереди
(да)
You
bitch
is
all
about
money
Тебя,
сучку,
волнуют
только
деньги
Call
me
the
same
man
Зови
меня
как
обычно
Three
times,
I'm
coming
(luh)
Три
раза,
и
я
приду
(люблю)
All
I
want
is
that
honey
(honey)
Всё,
что
мне
нужно,
это
эта
сладкая
(сладкая)
Hey,
busting
that
about
honeys
Эй,
залипаю
на
красоток
It's
my
time
to
takeover
(over)
Моё
время
захватить
(захватить)
And
I'ma
takeover
(yeah)
И
я
захвачу
(да)
Said
it's
my
time
to
takeover
(over)
Сказал,
моё
время
захватить
(захватить)
And
I'ma
takeover
(yeah)
И
я
захвачу
(да)
Said
it's
my
time
to
takeover
(over)
Сказал,
моё
время
захватить
(захватить)
So
I'ma
takeover,
yeah
Так
что
я
захвачу,
да
Play
hard
with
that
money
(show)
Играю
по-крупному
с
деньгами
(покажи)
Roll
up
some
fun
(how)
Закатываю
вечеринку
(как?)
Hump
down,
bae
(down)
Пригнись,
детка
(ниже)
Lock,
steady,
running
(go
low)
Замри,
стой,
беги
(ниже)
Ants
in
my
pants
(whoo)
Мурашки
по
коже
(ух)
Can't
sit
too
long
for
nothing
(nope)
Не
могу
сидеть
на
месте
(нет)
That's
why
the
grass
so
hard
(wow)
Вот
почему
трава
такая
жесткая
(вау)
'Cause
it
keep
on
coming
(let's
go)
Потому
что
она
прёт
(поехали)
Never
put
down
my
glass
(yeah)
Никогда
не
опускаю
свой
стакан
(да)
Got
my
heart
stay
focus
Моё
сердце
сфокусировано
It's
crazy
how
they
be
so
fake
(yeah)
Это
безумие,
как
они
лицемерят
(да)
They
talk
behind
your
back
Говорят
за
спиной
But
then
they
smile
up
in
your
face
А
потом
улыбаются
тебе
в
лицо
Thought
that
you
was
cool
with
it
Думал,
что
ты
с
этим
смирился
You
puttin'
that
you
place
Ты
ставишь
это
на
свое
место
They
can't
reach
out
to
me
(yeah,
yeah)
Они
не
могут
до
меня
добраться
(да,
да)
'Cause
I'm
sure
tired
on
reaching
(oh,
yeah)
Потому
что
я
чертовски
устал
тянуться
(о,
да)
Got
me
talking
'til
I'm
blue
in
the
face
the
night
Заставляют
меня
говорить
до
посинения
всю
ночь
And
I
ain't
no
bitchin'
И
я
не
жалуюсь
Gotta
make
you
look
bad
for
me
to
look
good
Должен
сделать
тебя
плохим,
чтобы
я
выглядел
хорошо
I
just
keep
on
looking
while
I'm
pushing,
you
know
I'm
good
Я
просто
продолжаю
смотреть,
пока
давлю,
ты
знаешь,
я
хорош
Wake
up
in
the
morning
(haaa)
Просыпаюсь
утром
(хааа)
You
know
that
I'm
on
Ты
знаешь,
я
в
деле
Spend
a
long
time
(ah-huh)
Трачу
много
времени
(ага)
But
it
ain't
won't
for
nothin'
(nothin')
Но
это
не
зря
(не
зря)
We
niggas
stay
front
(yeah)
Мы,
ниггеры,
всегда
впереди
(да)
You
bitch
is
all
about
money
Тебя,
сучку,
волнуют
только
деньги
Call
me
the
same
man
Зови
меня
как
обычно
Three
times
I'm
coming
(luh)
Три
раза,
и
я
приду
(люблю)
All
I
want
is
that
honey
(honey)
Всё,
что
мне
нужно,
это
эта
сладкая
(сладкая)
Hey,
busting
that
about
honeys
Эй,
залипаю
на
красоток
It's
my
time
to
takeover
(over)
Моё
время
захватить
(захватить)
And
I'ma
takeover
(yeah)
И
я
захвачу
(да)
Said
it's
my
time
to
takeover
(over)
Сказал,
моё
время
захватить
(захватить)
And
I'ma
takeover
(yeah)
И
я
захвачу
(да)
Said
it's
my
time
to
takeover
(over)
Сказал,
моё
время
захватить
(захватить)
So
I'ma
takeover,
yeah
Так
что
я
захвачу,
да
Over
and
over
(over)
Снова
и
снова
(снова)
Over
and
over
(over)
Снова
и
снова
(снова)
Everything
that
sound
good
(over)
Всё,
что
звучит
хорошо
(снова)
I
want
it
over
and
over
(okay,
look)
Я
хочу
это
снова
и
снова
(ладно,
смотри)
See,
I
came
from
the
slums
Видишь,
я
вышел
из
трущоб
No
sister,
no
brother
(nah-uh)
Ни
сестры,
ни
брата
(не-а)
Just
a
deadbeat
dad
Только
отец-неудачник
And
I
brought
that
on
mother
(whattup,
ma?)
И
я
взвалил
это
на
мать
(как
дела,
ма?)
If
I
could
take
it
back
(yeah)
Если
бы
я
мог
вернуть
всё
назад
(да)
I
do
it
over
and
over
(ah-huh)
Я
бы
делал
это
снова
и
снова
(ага)
That
decisions
that
I
made
(c'mon)
Те
решения,
которые
я
принял
(давай)
Over
and
over
Снова
и
снова
How
many
times
I've
been
played
Сколько
раз
меня
обманывали
Over
and
over
Снова
и
снова
Try
to
go
backwards
Пытаюсь
вернуться
назад
I
just
wanna
go
for,
yeah
Я
просто
хочу
идти
вперед,
да
Be
a
nominee
(c'mon)
Быть
номинантом
(давай)
Winning
an
award
Выигрывать
награду
Feels
I'm
being
held
back
Чувствую,
что
меня
сдерживают
Over
and
over
Снова
и
снова
When
I
stop
of
beating
myself
up
Когда
я
перестану
избивать
себя
Over
and
over
Снова
и
снова
I
can't
take
not
nothing
back
Я
не
могу
ничего
вернуть
назад
No
regrets,
no
remorse,
yeah
Никаких
сожалений,
никаких
угрызений
совести,
да
Wake
up
in
the
morning
(haaa)
Просыпаюсь
утром
(хааа)
You
know
that
I'm
on
Ты
знаешь,
я
в
деле
Spend
a
long
time
(ah-huh)
Трачу
много
времени
(ага)
But
it
ain't
won't
for
nothin'
(nothin')
Но
это
не
зря
(не
зря)
We
niggas
stay
front
(yeah)
Мы,
ниггеры,
всегда
впереди
(да)
You
bitch
is
all
about
money
Тебя,
сучку,
волнуют
только
деньги
Call
me
the
same
man
Зови
меня
как
обычно
Three
times,
I'm
coming
(luh)
Три
раза,
и
я
приду
(люблю)
All
I
want
is
that
honey
(honey)
Всё,
что
мне
нужно,
это
эта
сладкая
(сладкая)
Hey,
busting
that
about
honeys
Эй,
залипаю
на
красоток
It's
my
time
to
takeover
(over)
Моё
время
захватить
(захватить)
And
I'ma
takeover
(yeah)
И
я
захвачу
(да)
Said
it's
my
time
to
takeover
(over)
Сказал,
моё
время
захватить
(захватить)
And
I'ma
takeover
(yeah)
И
я
захвачу
(да)
Said
it's
my
time
to
takeover
(over)
Сказал,
моё
время
захватить
(захватить)
So
I'ma
takeover,
yeah
Так
что
я
захвачу,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Booker
Attention! Feel free to leave feedback.