Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanina
ay
nahuli
ang
aking
sarili
Vorhin
habe
ich
mich
selbst
dabei
ertappt,
Nakangiti
na
naman
at
nagkukubli
schon
wieder
zu
lächeln
und
mich
zu
verstecken,
Ng
tunay
na
kailanman
ay
'di
ko
maipagsasabi
vor
dem,
was
ich
niemals
aussprechen
könnte,
Na
naman,
na
naman
wieder
und
wieder.
At
pagdating
sa
'king
tahanan
Und
als
ich
zu
Hause
ankam,
Ay
hindi
ko
na
naman
mahanap
aking
susi
konnte
ich
meinen
Schlüssel
schon
wieder
nicht
finden.
Saang
lupalop
ko
ba
'to
naitabi?
Wo
zum
Teufel
habe
ich
ihn
nur
hingelegt?
Pasintabi
na
naman,
na
naman
Entschuldige
bitte,
schon
wieder.
Nalilito,
nahihilo
na
sa
inyo
Ich
bin
verwirrt,
mir
ist
schwindelig
von
euch,
Nasaan
na
nga
ba
ang
sarili
kong
pagkatao?
wo
ist
denn
nur
meine
eigene
Identität?
Sino
ba'ng
may
tenga
sa
mga
bulong
ko?
Wer
hört
denn
auf
mein
Flüstern?
Kahit
pa
'ko'y
sumigaw
ay
malabo,
oh
Auch
wenn
ich
schreie,
ist
es
aussichtslos,
oh.
Tao
po,
pakinggan
niyo
naman
ako
Hallo,
hört
mir
bitte
zu.
Bakit
'di
niyo
subukang
buksan
ang
bukas
namang
pinto?
Warum
versucht
ihr
nicht,
die
ohnehin
offene
Tür
zu
öffnen?
Nang
tuluyan
nang
makita
niyo
tunay
na
ako
Damit
ihr
endlich
mein
wahres
Ich
sehen
könnt,
'Di
nagtatago
sa
likod
ng
bumubulag
na
ilaw
na
'to
das
sich
nicht
hinter
diesem
blendenden
Licht
versteckt.
Napapamuni-muni
sa
kawalan
ng
huni
Ich
sinniere
in
der
Stille
vor
mich
hin,
'Di
mapapirmi
aking
sarili
kann
mich
selbst
nicht
beruhigen.
Ilaw
nga
ang
dahilan
kung
ako
ngayo'y
nasa'n
man
Das
Licht
ist
der
Grund,
warum
ich
jetzt
hier
bin,
Ngunit
kailangan
kong
magpahinga
aber
ich
muss
mich
ausruhen,
Patayin
ang
ilaw
pansamantala,
oh
das
Licht
für
einen
Moment
ausschalten,
oh.
Bakit
gan'to?
Inakalang
magbabago
Warum
ist
es
so?
Ich
dachte,
es
würde
sich
ändern,
Kabayaran
ba
nito'y
sarili
ko'y
maglalaho?
ist
der
Preis
dafür,
dass
mein
eigenes
Ich
verschwindet?
Sino
ba'ng
may
tenga
sa
mga
bulong
ko?
Wer
hört
denn
auf
mein
Flüstern?
Kahit
pa
'ko'y
sumigaw
ay
malabo,
oh
Auch
wenn
ich
schreie,
ist
es
aussichtslos,
oh.
Tao
po,
pakinggan
niyo
naman
ako
Hallo,
hört
mir
bitte
zu.
Bakit
'di
niyo
subukang
buksan
ang
bukas
namang
pinto?
Warum
versucht
ihr
nicht,
die
ohnehin
offene
Tür
zu
öffnen?
Nang
tuluyan
nang
makita
niyo
tunay
na
ako
Damit
ihr
endlich
mein
wahres
Ich
sehen
könnt,
'Di
nagtatago
sa
likod
ng
bumubulag
na
ilaw
na
'to
das
sich
nicht
hinter
diesem
blendenden
Licht
versteckt.
Heto
na
naman
ako,
patungo
sa
presinto
Da
bin
ich
wieder,
auf
dem
Weg
zum
Revier,
Mag-iisip
ng
kung
ano-ano
werde
mir
alles
Mögliche
ausdenken.
Kailan
ba'ng
laya
ko
dito?
Wann
werde
ich
hier
frei
sein?
Heto
na
naman
ako
Da
bin
ich
wieder.
P'wede
bang
ipagpaliban
muna
ng
isang
linggo?
Kann
man
das
nicht
um
eine
Woche
verschieben?
P'wede
muna
bang
hinto?
Können
wir
kurz
innehalten?
Papalapit
na,
ako'y
papalapit
na
Ich
komme
näher,
ich
komme
näher,
Bigat
sa
yabag
ng
bawat
hakbang
nitong
paa
die
Schwere
in
den
Schritten
meiner
Füße,
Patungo
sa
lugar
kung
sa'n
ayaw
kong
pumunta
auf
dem
Weg
zu
dem
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
will.
Wala
na
bang
iba,
wala
na
ba?
Gibt
es
denn
keine
andere
Möglichkeit,
keine
andere?
Patuloy
ang
aking
paghahanap
sa
pag-asa
Ich
suche
weiter
nach
Hoffnung,
Ngunit
walang
saysay
pa
ang
pagmamakaawa
aber
mein
Flehen
ist
vergeblich.
Ano
pa
ba
ang
kabuluhan
nitong
aking
paghinga?
Ah
Was
ist
denn
noch
der
Sinn
meines
Atems?
Ah.
Sino
ba'ng
may
tenga
sa
mga
bulong
ko?
Wer
hört
denn
auf
mein
Flüstern?
Kahit
pa
'ko
sumigaw
ay
malabo,
malabo,
malabo
Auch
wenn
ich
schreie,
ist
es
aussichtslos,
aussichtslos,
aussichtslos.
Sino
ba'ng
may
tenga
sa
mga
bulong
ko?
Wer
hört
denn
auf
mein
Flüstern?
Kahit
pa
'ko'y
sumigaw
ay
malabo,
oh
Auch
wenn
ich
schreie,
ist
es
aussichtslos,
oh.
Tao
po,
pakinggan
niyo
naman
ako
Hallo,
hört
mir
bitte
zu.
Bakit
'di
niyo
subukang
buksan
ang
bukas
namang
pinto?
Warum
versucht
ihr
nicht,
die
ohnehin
offene
Tür
zu
öffnen?
Nang
tuluyan
nang
makita
niyo
tunay
na
ako
Damit
ihr
endlich
mein
wahres
Ich
sehen
könnt,
'Di
nagtatago
sa
likod
ng
bumubulag
na
ilaw
na
'to
das
sich
nicht
hinter
diesem
blendenden
Licht
versteckt.
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radkidz (pablo)
Attention! Feel free to leave feedback.