SBEYPEPEL - Зависть И Жадность - translation of the lyrics into German




Зависть И Жадность
Neid und Gier
Сделай хоть что-то для ближнего
Tu doch wenigstens etwas für deinen Nächsten
Я тебя прошу
Ich bitte dich darum
Неужели ты не видишь
Siehst du denn nicht,
Что и так властью унижены
dass sie ohnehin schon von der Macht gedemütigt werden
Не смотри так на меня
Schau mich nicht so an
Я своё вношу
Ich leiste meinen Beitrag
Поверь
Glaub mir
Хотя бы в том что это пишу
Zumindest, indem ich das hier schreibe
Друг
Freundin
Так я взамен ничего не прошу
Ich verlange dafür nichts im Gegenzug
Я не из выгоды
Ich handle nicht aus Eigennutz
Тебе сейчас открыл свою душу
Ich habe dir gerade meine Seele geöffnet
Заметь
Beachte
Я не говорил что не грешу
Ich habe nicht gesagt, dass ich nicht sündige
Но хотя бы иногда
Aber zumindest manchmal
Любовь выпускаю наружу
lasse ich die Liebe nach außen
Посмотри как мы живем
Schau, wie wir leben
Не долго до того
Es ist nicht mehr lange hin
Когда начнем
bis wir anfangen
Съедать друг-друга живьём
uns gegenseitig bei lebendigem Leib zu fressen
Голод
Hunger
Да
Ja
Но дело ведь не в нём
Aber es liegt nicht daran
А в том что
Sondern daran, dass
Никто не поможет
niemand dem helfen wird
Тому кто остался с нулём
der mit leeren Händen dasteht
В гонке ночью и днём
Im Rennen bei Nacht und bei Tag
Тут не думают о чьём-то
denkt man hier nicht an das Wohl anderer
А дрожат только за своё
sondern zittert nur um das Eigene
В погоне за королём
In der Jagd nach dem König
Идя по чьим-то головам
tritt man auf die Köpfe anderer
Упадут
und fällt
Не увидя краёв
ohne die Grenzen zu sehen
Я никому не дам
Ich gebe niemandem etwas
Это моё
Das gehört mir
Жадность
Gier
И с людей уже не смоешь этот налёт
Und von den Menschen kann man diesen Belag nicht mehr abwaschen
Оно въелось как птичий помёт
Er hat sich wie Vogelkot eingefressen
Так глубоко
So tief
И я вижу это
Und ich sehe das
Как никто
wie kein anderer
А кто-то об этом рассуждает так легко
Und jemand redet so leichtfertig darüber
Типа такой менталитет
So nach dem Motto, das ist die Mentalität
А он среди дураков
Und er ist unter Dummköpfen
Среди бычья и синяков
unter Schlägern und Betrunkenen
Заявляя с перегаром
und behauptet mit Alkoholfahne
Что да
dass ja
Этот город таков
diese Stadt so ist
Зависть
Neid
Тут чистые вряд ли остались
Reine Menschen sind hier kaum noch übrig
Увы
Leider
Но вы привыкли верить большинству
Aber ihr habt euch daran gewöhnt, der Mehrheit zu glauben
Это для тех
Das ist für diejenigen
Чьи нервы ещё не сломались
deren Nerven noch nicht zerbrochen sind
Это для тех
Das ist für diejenigen
Кто ещё помнит о чём я прошу
die sich noch daran erinnern, worum ich bitte
Да я люблю этот город
Ja, ich liebe diese Stadt
Да я им дышу
Ja, ich atme sie
Но мне не дают достойно жить
Aber man lässt mich nicht würdig leben
Хотя я не сижу на шее
Obwohl ich niemandem auf der Tasche liege
Таких нет в моём окружении
Solche gibt es nicht in meinem Umfeld
По этому мы вечно в движении
Deshalb sind wir ständig in Bewegung
Кого ты видишь в своем отражении?
Wen siehst du in deinem Spiegelbild?
А?
Hä?
Если не веришь ничему
Wenn du nichts glaubst
Но ведь вся суть
Aber der ganze Sinn
Только лишь в твоем решении
liegt nur in deiner Entscheidung
Подогреть или сожрать всё самому
etwas beizutragen oder alles selbst zu verschlingen






Attention! Feel free to leave feedback.