Зависть И Жадность
Neid und Gier
Сделай
хоть
что-то
для
ближнего
Tu
doch
wenigstens
etwas
für
deinen
Nächsten
Я
тебя
прошу
Ich
bitte
dich
darum
Неужели
ты
не
видишь
Siehst
du
denn
nicht,
Что
и
так
властью
унижены
dass
sie
ohnehin
schon
von
der
Macht
gedemütigt
werden
Не
смотри
так
на
меня
Schau
mich
nicht
so
an
Я
своё
вношу
Ich
leiste
meinen
Beitrag
Хотя
бы
в
том
что
это
пишу
Zumindest,
indem
ich
das
hier
schreibe
Так
я
взамен
ничего
не
прошу
Ich
verlange
dafür
nichts
im
Gegenzug
Я
не
из
выгоды
Ich
handle
nicht
aus
Eigennutz
Тебе
сейчас
открыл
свою
душу
Ich
habe
dir
gerade
meine
Seele
geöffnet
Я
не
говорил
что
не
грешу
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
ich
nicht
sündige
Но
хотя
бы
иногда
Aber
zumindest
manchmal
Любовь
выпускаю
наружу
lasse
ich
die
Liebe
nach
außen
Посмотри
как
мы
живем
Schau,
wie
wir
leben
Не
долго
до
того
Es
ist
nicht
mehr
lange
hin
Когда
начнем
bis
wir
anfangen
Съедать
друг-друга
живьём
uns
gegenseitig
bei
lebendigem
Leib
zu
fressen
Но
дело
ведь
не
в
нём
Aber
es
liegt
nicht
daran
А
в
том
что
Sondern
daran,
dass
Никто
не
поможет
niemand
dem
helfen
wird
Тому
кто
остался
с
нулём
der
mit
leeren
Händen
dasteht
В
гонке
ночью
и
днём
Im
Rennen
bei
Nacht
und
bei
Tag
Тут
не
думают
о
чьём-то
denkt
man
hier
nicht
an
das
Wohl
anderer
А
дрожат
только
за
своё
sondern
zittert
nur
um
das
Eigene
В
погоне
за
королём
In
der
Jagd
nach
dem
König
Идя
по
чьим-то
головам
tritt
man
auf
die
Köpfe
anderer
Не
увидя
краёв
ohne
die
Grenzen
zu
sehen
Я
никому
не
дам
Ich
gebe
niemandem
etwas
И
с
людей
уже
не
смоешь
этот
налёт
Und
von
den
Menschen
kann
man
diesen
Belag
nicht
mehr
abwaschen
Оно
въелось
как
птичий
помёт
Er
hat
sich
wie
Vogelkot
eingefressen
И
я
вижу
это
Und
ich
sehe
das
Как
никто
wie
kein
anderer
А
кто-то
об
этом
рассуждает
так
легко
Und
jemand
redet
so
leichtfertig
darüber
Типа
такой
менталитет
So
nach
dem
Motto,
das
ist
die
Mentalität
А
он
среди
дураков
Und
er
ist
unter
Dummköpfen
Среди
бычья
и
синяков
unter
Schlägern
und
Betrunkenen
Заявляя
с
перегаром
und
behauptet
mit
Alkoholfahne
Этот
город
таков
diese
Stadt
so
ist
Тут
чистые
вряд
ли
остались
Reine
Menschen
sind
hier
kaum
noch
übrig
Но
вы
привыкли
верить
большинству
Aber
ihr
habt
euch
daran
gewöhnt,
der
Mehrheit
zu
glauben
Это
для
тех
Das
ist
für
diejenigen
Чьи
нервы
ещё
не
сломались
deren
Nerven
noch
nicht
zerbrochen
sind
Это
для
тех
Das
ist
für
diejenigen
Кто
ещё
помнит
о
чём
я
прошу
die
sich
noch
daran
erinnern,
worum
ich
bitte
Да
я
люблю
этот
город
Ja,
ich
liebe
diese
Stadt
Да
я
им
дышу
Ja,
ich
atme
sie
Но
мне
не
дают
достойно
жить
Aber
man
lässt
mich
nicht
würdig
leben
Хотя
я
не
сижу
на
шее
Obwohl
ich
niemandem
auf
der
Tasche
liege
Таких
нет
в
моём
окружении
Solche
gibt
es
nicht
in
meinem
Umfeld
По
этому
мы
вечно
в
движении
Deshalb
sind
wir
ständig
in
Bewegung
Кого
ты
видишь
в
своем
отражении?
Wen
siehst
du
in
deinem
Spiegelbild?
Если
не
веришь
ничему
Wenn
du
nichts
glaubst
Но
ведь
вся
суть
Aber
der
ganze
Sinn
Только
лишь
в
твоем
решении
liegt
nur
in
deiner
Entscheidung
Подогреть
или
сожрать
всё
самому
etwas
beizutragen
oder
alles
selbst
zu
verschlingen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.