Мне
в
один
голос
твердят
Mir
wird
einstimmig
versichert,
Что
сейчас
качает
другой
рэп
типа
dass
jetzt
anderer
Rap
angesagt
ist,
so
nach
dem
Motto
Это
21
век
Das
ist
das
21.
Jahrhundert
В
тренде
новая
школа
Die
neue
Schule
ist
im
Trend
Какой-то
клауд
рэп
Irgendein
Cloud-Rap
Тогда
на
тебе
в
ответ
Dann
nimm
als
Antwort
darauf
На
зацен
этот
куплет
diese
Strophe
zum
Reinhören
От
моих
братьев
von
meinen
Brüdern
Многим
осталось
одеть
только
платье
Vielen
bleibt
nur
noch,
ein
Kleid
anzuziehen
Таланта
не
прибавить
Talent
kann
man
nicht
hinzufügen
Сколько
б
ты
не
тратил
Egal,
wie
viel
du
ausgibst
Сколько
б
не
было
нулей
Egal,
wie
viele
Nullen
У
папика
на
карте
dein
Papa
auf
der
Karte
hat
За
чем
ты
гнался
когда,
был
на
старте?
Wonach
hast
du
gestrebt,
als
du
am
Start
warst?
Тут
поддержка
от
тех
кто
вокруг
Hier
ist
Unterstützung
von
denen,
die
um
dich
herum
sind
Куём
словами
цепи
Wir
schmieden
Ketten
mit
Worten
Расширяя
этот
круг
und
erweitern
diesen
Kreis
Даже
вдруг
какая-то
сука
выбывает
Auch
wenn
irgendeine
Schlampe
ausscheidet,
И
продолжаем
делать
этот
звук
und
machen
weiter
diesen
Sound
Читаем
так
как
есть
Wir
rappen
so,
wie
es
ist
Ведь
читаем
это
вслух
Denn
wir
rappen
es
laut
Это
наше
откровение
с
первых
рук
Das
ist
unsere
Offenbarung
aus
erster
Hand
Мальчик
не
догоняет
что
втух
Der
Junge
kapiert
nicht,
dass
er
versagt
hat
Набив
себе
татуировок
Indem
er
sich
Tattoos
stechen
ließ
Что
бы
думать
что
он
крут
um
zu
denken,
dass
er
cool
ist
У
нас
другая
культура
Wir
haben
eine
andere
Kultur
Скулящие
темы
не
прут
нас
Jammernde
Themen
bringen
uns
nicht
weiter
Я
не
накручиваю
голос
Ich
verzerre
meine
Stimme
nicht
У
тебя
просто
не
тот
возраст
Du
bist
einfach
nicht
im
richtigen
Alter
Что
бы
понять
это
um
das
zu
verstehen
Прокрути
еще
сто
раз
Spul
es
noch
hundertmal
zurück
Это
Харьков
Das
ist
Charkiw
Это
выносит
всех
без
вариков
Das
haut
alle
ohne
Ausnahme
um
Этот
стафф
качает
на
любых
динамиках
Dieser
Stoff
rockt
auf
allen
Lautsprechern
И
мы
тут
далеко
не
из-за
налика
Und
wir
sind
hier
nicht
wegen
des
Geldes
Подтяни
штанишки
Zieh
deine
Hosen
hoch
Ты
же
мальчик
паинька
Du
bist
doch
ein
braver
Junge
Это
Харьков
Das
ist
Charkiw
Это
выносит
всех
без
вариков
Das
haut
alle
ohne
Ausnahme
um
Этот
стафф
качает
на
любых
динамиках
Dieser
Stoff
rockt
auf
allen
Lautsprechern
И
мы
тут
далеко
не
из-за
налика
Und
wir
sind
hier
nicht
wegen
des
Geldes
Подтяни
штанишки
Zieh
deine
Hosen
hoch
Ты
же
мальчик
паинька
Du
bist
doch
ein
braver
Junge
В
наших
окраинах
In
unseren
Gegenden
Веет
чисто
русским
андерграундом
weht
reiner
russischer
Underground
Базаром
матерным
Vulgäre
Gespräche
Травою
знатною
Vorzügliches
Gras
Лица
под
капюшон
запрятаны
Gesichter
unter
Kapuzen
versteckt
Здесь
на
квадрате
мои
братья
Hier
im
Block
sind
meine
Brüder
Мы
уже
на
старте
Wir
sind
schon
am
Start
Пыльные
детали
Staubige
Details
Кварталов
спальных
der
Schlafviertel
Мне
возможность
дали
gaben
mir
die
Möglichkeit
Словами
прямо
в
сердце
жалить
mit
Worten
direkt
ins
Herz
zu
stechen
В
моём
ровном
дыхании
In
meinem
ruhigen
Atem
Есть
что-то
тайное
liegt
etwas
Geheimnisvolles
Плевать
что
я
тут
гость
незваный
Egal,
dass
ich
hier
ein
ungebetener
Gast
bin
Пусть
говорят
что
я
не
модный
Sollen
sie
sagen,
dass
ich
nicht
modisch
bin
И
уже
какой-то
старый
und
schon
irgendwie
alt
Пускай
твердят
что
типа
сейчас
Sollen
sie
behaupten,
dass
jetzt
Не
катит
андерграунд
Underground
nicht
mehr
angesagt
ist
Вы
покажите
кто
это
решает
Zeigt
mir,
wer
das
entscheidet
Да
тут
у
нас
палевные
взгляды
Ja,
hier
haben
wir
verdächtige
Blicke
Перевернутые
напрочь
души
völlig
verdrehte
Seelen
Здесь
будни
душат
Hier
erdrückt
der
Alltag
Воздух
сухой
настолько
Die
Luft
ist
so
trocken
Что
от
него
же
нас
и
сушит
dass
sie
uns
austrocknet
Это
Харьков
Das
ist
Charkiw
Это
выносит
всех
без
вариков
Das
haut
alle
ohne
Ausnahme
um
Этот
стафф
качает
на
любых
динамиках
Dieser
Stoff
rockt
auf
allen
Lautsprechern
И
мы
тут
далеко
не
из-за
налика
Und
wir
sind
hier
nicht
wegen
des
Geldes
Подтяни
штанишки
Zieh
deine
Hosen
hoch
Ты
же
мальчик
паинька
Du
bist
doch
ein
braver
Junge
Это
Харьков
Das
ist
Charkiw
Это
выносит
всех
без
вариков
Das
haut
alle
ohne
Ausnahme
um
Этот
стафф
качает
на
любых
динамиках
Dieser
Stoff
rockt
auf
allen
Lautsprechern
И
мы
тут
далеко
не
из-за
налика
Und
wir
sind
hier
nicht
wegen
des
Geldes
Подтяни
штанишки
Zieh
deine
Hosen
hoch
Ты
же
мальчик
паинька
Du
bist
doch
ein
braver
Junge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.