Lyrics and translation Scandal - Haruka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
Когда-нибудь
сбудется,
любовь
рядом
с
тобой,
約束なんていらないよね
ハルカ離れていても
Обещания
не
нужны,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга.
うまく言えないや
言葉って頼りないね
Не
могу
выразить
словами,
слова
такие
ненадежные,
心
取り出せてしまえば楽なのになぁ
Было
бы
легче,
если
бы
можно
было
достать
сердце
и
показать.
覚えたばかりの歌
贈るようなぎこちなさで
С
неловкостью,
словно
дарю
только
что
выученную
песню,
僕は「さよなら」の代わりに「またね」と言った
Вместо
"прощай"
я
сказала
"до
встречи".
晴れた日の空に
思い出描きだすよ
В
небе
ясного
дня
рисую
воспоминания,
ナキムシ隠した
キミの優しい嘘を
忘れたくないや
Твою
нежную
ложь,
скрывающую
плаксу,
я
не
хочу
забывать.
涙なんて流さないよ
「終わり」じゃない「始まり」さ
Я
не
буду
плакать,
это
не
"конец",
а
"начало",
さみしさを分けあっても
前に進めないから
Даже
если
разделим
грусть,
вперед
не
продвинемся,
何でだろう優しさって
いつも後でわかるもの
Почему-то
доброту
всегда
понимаешь
позже,
キミといた日が輝いて
僕は歩いていける
Дни,
проведенные
с
тобой,
сияют,
и
я
могу
идти
дальше.
どんな毎日も
現実味を増して行くね
Каждый
день
становится
все
более
реальным,
大きな腕時計に追われ
スルリ抜けてく
Преследуемая
стрелками
больших
часов
проскальзывает
мимо.
目指したゴールは目に
見えるようなものじゃないけど
Цель,
к
которой
я
стремлюсь,
не
видна
глазу,
転んでついた傷跡は
僕、自身さ
Но
шрамы
от
падений
- это
я
сама.
夢はいつも儚いもの
風が吹けば消えそうで
Мечты
всегда
так
эфемерны,
словно
исчезнут
от
дуновения
ветра,
負けないように
消さないように大事に持っていたい
Хочу
хранить
их
бережно,
чтобы
не
потерять,
не
дать
им
погаснуть.
涙なんて似合わないよ
どんな時も笑ってて
Слезы
мне
не
к
лицу,
я
буду
улыбаться
всегда,
キミの知ってる僕でいるよ
ハルカ離れていても
Я
останусь
той,
которую
ты
знаешь,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга.
明け方のホーム
なんだか切なくなる
На
перроне
перед
рассветом
почему-то
становится
грустно,
あの日はなした
キミの手のぬくのりが忘れられないや
Не
могу
забыть
тепло
твоей
руки,
которую
держала
в
тот
день.
涙なんて流さないよ
「終わり」じゃない「始まり」さ
Я
не
буду
плакать,
это
не
"конец",
а
"начало",
約束なんていらないよね
ずっと想ってるから
Обещания
не
нужны,
потому
что
я
всегда
буду
думать
о
тебе,
いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
Когда-нибудь
сбудется,
любовь
рядом
с
тобой,
きっと必ずまた出会える
ハルカ離れていても
Мы
обязательно
встретимся
снова,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга.
変わりゆく時の中で
あの日の君でいてね
В
этом
меняющемся
времени
оставайся
таким
же,
каким
был
в
тот
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hidenori Tanaka, Haruna Ono (pka Haruna)
Attention! Feel free to leave feedback.