Scandal - Haruka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scandal - Haruka




Haruka
Вдали
いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある
Когда-нибудь сбудется, любовь рядом с тобой,
約束なんていらないよね ハルカ離れていても
Обещания не нужны, даже если мы далеко друг от друга.
うまく言えないや 言葉って頼りないね
Не могу выразить словами, слова такие ненадежные,
取り出せてしまえば楽なのになぁ
Было бы легче, если бы можно было достать сердце и показать.
覚えたばかりの歌 贈るようなぎこちなさで
С неловкостью, словно дарю только что выученную песню,
僕は「さよなら」の代わりに「またね」と言った
Вместо "прощай" я сказала "до встречи".
晴れた日の空に 思い出描きだすよ
В небе ясного дня рисую воспоминания,
ナキムシ隠した キミの優しい嘘を 忘れたくないや
Твою нежную ложь, скрывающую плаксу, я не хочу забывать.
涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ
Я не буду плакать, это не "конец", а "начало",
さみしさを分けあっても 前に進めないから
Даже если разделим грусть, вперед не продвинемся,
何でだろう優しさって いつも後でわかるもの
Почему-то доброту всегда понимаешь позже,
キミといた日が輝いて 僕は歩いていける
Дни, проведенные с тобой, сияют, и я могу идти дальше.
どんな毎日も 現実味を増して行くね
Каждый день становится все более реальным,
大きな腕時計に追われ スルリ抜けてく
Преследуемая стрелками больших часов проскальзывает мимо.
目指したゴールは目に 見えるようなものじゃないけど
Цель, к которой я стремлюсь, не видна глазу,
転んでついた傷跡は 僕、自身さ
Но шрамы от падений - это я сама.
夢はいつも儚いもの 風が吹けば消えそうで
Мечты всегда так эфемерны, словно исчезнут от дуновения ветра,
負けないように 消さないように大事に持っていたい
Хочу хранить их бережно, чтобы не потерять, не дать им погаснуть.
涙なんて似合わないよ どんな時も笑ってて
Слезы мне не к лицу, я буду улыбаться всегда,
キミの知ってる僕でいるよ ハルカ離れていても
Я останусь той, которую ты знаешь, даже если мы далеко друг от друга.
明け方のホーム なんだか切なくなる
На перроне перед рассветом почему-то становится грустно,
あの日はなした キミの手のぬくのりが忘れられないや
Не могу забыть тепло твоей руки, которую держала в тот день.
涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ
Я не буду плакать, это не "конец", а "начало",
約束なんていらないよね ずっと想ってるから
Обещания не нужны, потому что я всегда буду думать о тебе,
いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある
Когда-нибудь сбудется, любовь рядом с тобой,
きっと必ずまた出会える ハルカ離れていても
Мы обязательно встретимся снова, даже если мы далеко друг от друга.
変わりゆく時の中で あの日の君でいてね
В этом меняющемся времени оставайся таким же, каким был в тот день.





Writer(s): Hidenori Tanaka, Haruna Ono (pka Haruna)


Attention! Feel free to leave feedback.