Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi To Mirai To Kanzen Douki
Mit Dir und der Zukunft in perfekter Synchronisation
なんだかんだ言ったっていつでも楽しくやりたい
Egal
was
geredet
wird,
ich
will
immer
Spaß
haben
あっちこっち行ったってあくまでも自由気ままに生きたい
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
will
absolut
frei
und
nach
Lust
und
Laune
leben
そんなでもって目を閉じたら夢見たパラダイス
Und
wenn
ich
dann
meine
Augen
schließe,
träume
ich
vom
Paradies
そんなことあったらいいなって
Ich
wünschte,
so
etwas
würde
passieren
今日3度目のコーヒーブレイク
Heute
die
dritte
Kaffeepause
生まれ変われeverybody
Werde
wiedergeboren,
jeder!
本気出していいんじゃない?
Ist
es
nicht
okay,
es
ernst
zu
meinen?
今
立ち上がれ
火を入れて
Steh
jetzt
auf,
entzünde
das
Feuer!
酸いも甘いもこれまた人生
Das
Saure
und
das
Süße,
auch
das
ist
das
Leben
スリルとサスペンス
Nervenkitzel
und
Spannung
世界に向けたセイ
ハロー
Sag
Hallo
zur
Welt
この手のひらが発心機
Diese
Handfläche
ist
ein
Sender
繋がりたい
心とココロ同期して
Ich
will
mich
verbinden,
Herz
mit
Herz
synchronisiert
Night
and
day
悩んで
何度だって
デバッグして
Tag
und
Nacht
Sorgen
machen,
immer
wieder
debuggen
壁だらけじゃ乱反射しながら伝わってくんだ
Wenn
alles
voller
Mauern
ist,
wird
es
durch
diffuse
Reflexion
übertragen
触合って通じるならそれが最高
真っ直ぐ届け
Wenn
wir
uns
durch
Berührung
verstehen,
ist
das
das
Beste.
Übermittel
es
direkt.
知らずにかけてしまったリミットを解いて
Löse
die
Grenzen,
die
ich
unbewusst
gesetzt
habe
愛の充電切れたbaby
Die
Liebesladung
ist
leer,
Baby
争いあったってしょーがない
Streiten
ist
sinnlos
いざ
走り出せ
スピード上げて
Los,
fang
an
zu
rennen,
erhöhe
die
Geschwindigkeit!
伸るか?
反るか?
って伸るでしょ先生!
Erfolg
oder
Misserfolg?
Es
wird
Erfolg
sein!
キミ次第
アナタ次第
Es
liegt
an
dir
行くトコまで行こう
Lass
uns
gehen,
so
weit
wir
können
今夜無限の星が光る
Heute
Nacht
leuchten
unendlich
viele
Sterne
朝まで踊ろうIt′s
all
right!!
Lass
uns
bis
zum
Morgen
tanzen,
es
ist
alles
in
Ordnung!!
ほら未来が生まれるこの街で
Sieh
nur,
in
dieser
Stadt,
in
der
die
Zukunft
geboren
wird
あぁ
正論に聴こえる話でも
Ah,
selbst
in
Geschichten,
die
wie
vernünftige
Argumente
klingen...
確かなものなんてここにもあそこにもない
...gibt
es
nichts
Sicheres,
weder
hier
noch
dort
息をのむほどの渓谷
Atemberaubende
Schluchten
呆れるくらい青い洞窟
Erstaunlich
blaue
Höhlen
知らないことの方が多いんだ
Es
gibt
mehr
Dinge,
die
ich
nicht
weiß
きっと
その悩みが小さく見えるはず
Sicherlich
werden
diese
Sorgen
klein
erscheinen
今
立ち上がれ
火を入れて
Steh
jetzt
auf,
entzünde
das
Feuer!
酸いも甘いもこれまた人生
Das
Saure
und
das
Süße,
auch
das
ist
das
Leben
スリルとサスペンス
Nervenkitzel
und
Spannung
世界に向けたセイ
ハロー
Sag
Hallo
zur
Welt
この手のひらが発心機
Diese
Handfläche
ist
ein
Sender
繋がりたい
心とココロ同期して
Ich
will
mich
verbinden,
Herz
mit
Herz
synchronisiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi, 篤志, tomomi
Album
下弦の月
date of release
14-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.