Lyrics and translation Scandal - Koimoyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女の子はいつだって夢を見ていたいの
Девочке
всегда
хочется
мечтать
恋する気持ちいつでもフワフワピンク色
Чувство
влюбленности
всегда
воздушно-розовое
窓の外でサンサンと照りつける太陽
За
окном
ярко
светит
солнце
あの虹を渡ってゆけばあなたに会えるかな
Если
я
пройду
по
той
радуге,
смогу
ли
я
встретиться
с
тобой?
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
Если
я
выйду
в
город,
нарядившись
лучше,
чем
обычно,
見慣れてる景色だって輝いてる
Даже
привычный
пейзаж
начинает
сиять
いつだって心の中恋模様
В
моем
сердце
всегда
любовный
узор
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
Сегодня
снова
алое
сердце
вот-вот
выпадет
頭の中あなたの事でいっぱい
Моя
голова
полна
тобой
どんな時もあなた次第なんで
В
любое
время
все
зависит
от
тебя
単純なあたし
Какая
же
я
простая
雨降り今日の気分は
Дождливое
сегодняшнее
настроение
水色ドットカラー
Голубой
в
горошек
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
Когда
же
эти
чувства
дойдут
до
тебя?
何度も携帯開き着信を待ってる
Я
снова
и
снова
открываю
телефон
и
жду
звонка
ほんの些細な事だけで
Даже
из-за
пустяка
心ブルーになる
На
душе
становится
грустно
会いたくてねえ会いたくて恋模様
Хочу
увидеть
тебя,
так
хочу
увидеть
тебя,
любовный
узор
一秒ずつ膨らみ続ける気持ち気づいて
Мои
чувства
растут
с
каждой
секундой,
заметь
же
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
Если
я
протяну
руку
к
оранжевому
закату
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
Мне
показалось,
что
мои
ноги
стали
немного
легче
いつだってそう虹色の恋模様
Всегда
радужный
любовный
узор
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
Незаметно
для
себя
мои
чувства
начинают
двигаться
走りだすと止まれない乙女心
Девичье
сердце,
которое
не
может
остановиться,
как
только
начинает
бежать
どうしよういつの間にかあなた・・・
Что
же
делать,
ты
незаметно
для
меня...
目の前にいるの
Стоишь
передо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ono (pka Haruna) Haruna, Yanaka Hirokazu
Attention! Feel free to leave feedback.