Lyrics and translation Scandal - Sayonara My Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonara My Friend
Прощай, мой друг
やっぱり言えなかったよ
Всё-таки
не
смогла
сказать,
今でも君が好きだよ
Что
до
сих
пор
люблю
тебя.
さよならMyFriend
Прощай,
мой
друг.
夕方に自転車と二つの並んだ影
Вечер,
велосипеды,
два
тени
рядом,
夏休み終わるような涼しい風が吹く
Прохладный
ветер,
словно
лето
кончается.
明日も会えるのにおかしいね、寂しくて
Встретимся
завтра,
а
мне
так
грустно,
странно,
いつもより遠回りして家に帰ろうよ
Давай
домой
поедем
по
длинной
дороге.
優しいだけじゃ足りなかった
Просто
быть
доброй
- было
мало,
楽しいだけじゃ虚しかった
Просто
веселиться
- было
пусто.
何でだろう君の前だと
Почему
же,
когда
ты
рядом,
格好つけてばかりで
Я
всё
время
притворяюсь?
夏休みが終わる前に
Хотела
сказать
тебе
до
конца
лета,
伝えたいことがあったけれど
Но
боялась,
что
если
коснусь
тебя
ещё
раз,
もう一度触れたならもう戻れない
То
уже
не
смогу
вернуться.
やっぱり言えなかったよ
Всё-таки
не
смогла
сказать,
今でも君が好きだよ
Что
до
сих
пор
люблю
тебя.
ごめんねMyFriend
Прости
меня,
мой
друг.
最後にキスをした君の散らかった部屋
Последний
поцелуй
в
твоей
неряшливой
комнате,
思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
Воспоминания
тают,
как
недоеденное
мороженое.
隣にいて気付いた事
Рядом
с
тобой
я
поняла,
重ねた分無くしたもの
Что
обретая,
мы
тоже
теряем.
ちょっとだけ大人になって
Стали
немного
взрослее,
知りたくなかったこともあった
Узнали
то,
что
лучше
бы
не
знать.
You're
my
friend
Ты
мой
друг,
You're
just
my
friend
Просто
мой
друг.
大きく咲いた花火の音が
Пусть
громкий
звук
расцветающих
фейерверков,
掻き消されるくらいがいい
Заглушит
всё,
что
я
хочу
сказать,
誰にも聞こえない2人のラブソング
Нашу
неслышимую
никем
песню
любви.
目と目が合う度に
Каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются,
名前を呼ばれる度に涙が出る
Каждый
раз,
когда
ты
произносишь
моё
имя,
наворачиваются
слёзы.
夏休みが終わる前に
Хотела
сказать
тебе
до
конца
лета,
伝いたいことがあったけれど
Но
боялась,
что
если
всё
разрушится
ещё
раз,
もう一度壊れたらもう戻れない
То
уже
не
смогу
собрать
по
кусочкам.
やっぱり言えなかったよ
Всё-таки
не
смогла
сказать,
今でも君が好きだよ
Что
до
сих
пор
люблю
тебя.
さよならMyFriend
Прощай,
мой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi, Hiroshi Inui, tomomi, hiroshi inui
Attention! Feel free to leave feedback.