Scandal - Shining Sun - translation of the lyrics into German

Shining Sun - Scandaltranslation in German




Shining Sun
Strahlende Sonne
Shining sun, no matter who you are
Strahlende Sonne, egal wer du bist
Feel like superstar if you are together
Fühl dich wie ein Superstar, wenn du dabei bist
I′m just a girl I'm just a girl I′m just a girl
Ich bin nur ein Mädchen, ich bin nur ein Mädchen, ich bin nur ein Mädchen
肩ごし駆けてく スケボー少年にハロー
Hallo zum Skateboard-Jungen, der über meine Schulter hinwegfährt
まぶたの奥光る 過去はSayグバイ
Die Vergangenheit, die hinter meinen Lidern leuchtet, sag auf Wiedersehen
自信のない言葉に 癒されるならメリーゴーランド
Wenn Worte ohne Selbstvertrauen heilen, ist es wie ein Karussell
嘘つきな神様 一緒に乗るわ
Lügnerischer Gott, ich fahre mit dir
次から次へとニュース溢れて(容量オーバーみたいです)
Nachrichten überfluten uns pausenlos (scheint wie Kapazitätsüberlastung)
SOS叫んでます?マジでハグ足りないんじゃない?
Schreist du SOS? Ernsthaft, fehlt es nicht an Umarmungen?
アナタは私の太陽 無期限の力をくれるの
Du bist meine Sonne, gibst mir unbegrenzte Kraft
笑顔が最大の武器にかわる どんな時も
Ein Lächeln wird zur größten Waffe, jederzeit
自分を信じてる ハートは最上級なの
Das Herz, das an sich glaubt, ist erstklassig
ワガママをキープして ハシレ ハシレ ハシレ
Bleib egoistisch, lauf, lauf, lauf!
スペシャルな出来事はそうザラにない
Besondere Ereignisse sind nicht alltäglich
少しだけロンリー帰り道
Ein etwas einsamer Heimweg
占いは二日連続8位で
Das Horoskop war zwei Tage hintereinander Platz 8
人生なんだかんだでランキング
Das Leben ist irgendwie ein Ranking
愛して欲しくて少しだけ背伸びをした
Ich wollte geliebt werden und habe mich ein wenig gestreckt
諦めないのも悪くないよ きっと成長してる
Nicht aufzugeben ist auch nicht schlecht, sicher wachse ich daran
クラクラする程の大切な夢とか
Schwindelerregend wichtige Träume und so
未来はいつでも今日の私が創るものなの
Die Zukunft ist immer etwas, das mein heutiges Ich erschafft
どしゃ降りの雨が止んだら世界中ダイヤモンド
Wenn der strömende Regen aufhört, ist die ganze Welt Diamanten
新しい予感が生まれ始める
Eine neue Ahnung beginnt zu entstehen
思い通り上手くいかなくても
Auch wenn es nicht wie geplant läuft
きっと何かが変わる 最高の明日へ
Sicher wird sich etwas ändern, hin zum besten Morgen
進め 今を 捨てて
Geh voran, wirf das Jetzt weg
アナタは私の太陽 無期限の力をくれるの
Du bist meine Sonne, gibst mir unbegrenzte Kraft
笑顔が最大の武器にかわる どんな時も
Ein Lächeln wird zur größten Waffe, jederzeit
自分を信じてる ハートは最上級なの
Das Herz, das an sich glaubt, ist erstklassig
ワガママをキープして 私色に光れ
Bleib egoistisch, leuchte in meiner Farbe!
I'm just a girl I'm just a girl I′m just a girl
Ich bin nur ein Mädchen, ich bin nur ein Mädchen, ich bin nur ein Mädchen
I′m just a girl
Ich bin nur ein Mädchen





Writer(s): Scandal, Yuichi Tajika, scandal, yuichi tajika


Attention! Feel free to leave feedback.