Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining Sun
Strahlende Sonne
Shining
sun,
no
matter
who
you
are
Strahlende
Sonne,
egal
wer
du
bist
Feel
like
superstar
if
you
are
together
Fühl
dich
wie
ein
Superstar,
wenn
du
dabei
bist
I′m
just
a
girl
I'm
just
a
girl
I′m
just
a
girl
Ich
bin
nur
ein
Mädchen,
ich
bin
nur
ein
Mädchen,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
肩ごし駆けてく
スケボー少年にハロー
Hallo
zum
Skateboard-Jungen,
der
über
meine
Schulter
hinwegfährt
まぶたの奥光る
過去はSayグバイ
Die
Vergangenheit,
die
hinter
meinen
Lidern
leuchtet,
sag
auf
Wiedersehen
自信のない言葉に
癒されるならメリーゴーランド
Wenn
Worte
ohne
Selbstvertrauen
heilen,
ist
es
wie
ein
Karussell
嘘つきな神様
一緒に乗るわ
Lügnerischer
Gott,
ich
fahre
mit
dir
次から次へとニュース溢れて(容量オーバーみたいです)
Nachrichten
überfluten
uns
pausenlos
(scheint
wie
Kapazitätsüberlastung)
SOS叫んでます?マジでハグ足りないんじゃない?
Schreist
du
SOS?
Ernsthaft,
fehlt
es
nicht
an
Umarmungen?
アナタは私の太陽
無期限の力をくれるの
Du
bist
meine
Sonne,
gibst
mir
unbegrenzte
Kraft
笑顔が最大の武器にかわる
どんな時も
Ein
Lächeln
wird
zur
größten
Waffe,
jederzeit
自分を信じてる
ハートは最上級なの
Das
Herz,
das
an
sich
glaubt,
ist
erstklassig
ワガママをキープして
ハシレ
ハシレ
ハシレ
Bleib
egoistisch,
lauf,
lauf,
lauf!
スペシャルな出来事はそうザラにない
Besondere
Ereignisse
sind
nicht
alltäglich
少しだけロンリー帰り道
Ein
etwas
einsamer
Heimweg
占いは二日連続8位で
Das
Horoskop
war
zwei
Tage
hintereinander
Platz
8
人生なんだかんだでランキング
Das
Leben
ist
irgendwie
ein
Ranking
愛して欲しくて少しだけ背伸びをした
Ich
wollte
geliebt
werden
und
habe
mich
ein
wenig
gestreckt
諦めないのも悪くないよ
きっと成長してる
Nicht
aufzugeben
ist
auch
nicht
schlecht,
sicher
wachse
ich
daran
クラクラする程の大切な夢とか
Schwindelerregend
wichtige
Träume
und
so
未来はいつでも今日の私が創るものなの
Die
Zukunft
ist
immer
etwas,
das
mein
heutiges
Ich
erschafft
どしゃ降りの雨が止んだら世界中ダイヤモンド
Wenn
der
strömende
Regen
aufhört,
ist
die
ganze
Welt
Diamanten
新しい予感が生まれ始める
Eine
neue
Ahnung
beginnt
zu
entstehen
思い通り上手くいかなくても
Auch
wenn
es
nicht
wie
geplant
läuft
きっと何かが変わる
最高の明日へ
Sicher
wird
sich
etwas
ändern,
hin
zum
besten
Morgen
進め
今を
捨てて
Geh
voran,
wirf
das
Jetzt
weg
アナタは私の太陽
無期限の力をくれるの
Du
bist
meine
Sonne,
gibst
mir
unbegrenzte
Kraft
笑顔が最大の武器にかわる
どんな時も
Ein
Lächeln
wird
zur
größten
Waffe,
jederzeit
自分を信じてる
ハートは最上級なの
Das
Herz,
das
an
sich
glaubt,
ist
erstklassig
ワガママをキープして
私色に光れ
Bleib
egoistisch,
leuchte
in
meiner
Farbe!
I'm
just
a
girl
I'm
just
a
girl
I′m
just
a
girl
Ich
bin
nur
ein
Mädchen,
ich
bin
nur
ein
Mädchen,
ich
bin
nur
ein
Mädchen
I′m
just
a
girl
Ich
bin
nur
ein
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scandal, Yuichi Tajika, scandal, yuichi tajika
Attention! Feel free to leave feedback.