Scandal - ひかれ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Scandal - ひかれ




ひかれ
Fascination
何てことない日曜の午後に
On this uneventful Sunday afternoon
仕掛けられた魔法
A spell has been cast
どってことない言葉のつづくが
It's just a string of meaningless words
ドキドキのワンシーン
But it's a heart-pounding scene
呆れるくらい無限に広がる
It's unbelievably vast
不器用な安想
Clumsy reverie
どんどんはやくなってく
It's getting faster and faster
鼓動がはじまりの合図
My heart is a starting signal
トビラしめて音がもれないうちに
Close the door before the sound escapes
背中合わせでも感じる
Even back to back, I can feel it
今日の夢が覚めないうちに
Before the dream of today ends
ほら もっと合わせて
Come on, let's dance
走り出せばもうストップ出来ないよ
Once we start, there's no stopping us
キミとアタシ明日のストーリー
You and I, tomorrow's story
ひかれ ひかれ
Drawn to you, drawn to you
どんなにクライ夜だって
No matter how dark the night
ひとりじゃない乗り越えてくんだ
We'll get through it together
はしれ はしれ
Run, run
ねぇ こんなアタシをエスコートして
Hey, escort me, even me like this
「忘れないで!シアワセな日々にはもれなく甘い罠」
"Don't forget! There's always a sweet trap in happy days."
なんてそんな偉そうなセリフ
What a pompous line
どの口から出たの?
Where did it come from?
心配事はコーヒーに混ぜて
Mix your worries in your coffee
薄めてしまえばいい
Dilute them and they'll be fine
こんな風に軽やかなココロで
With such a light heart
新しいステップを
A new step
耳すませて何度でも鳴らすけど
I'll listen and play it over and over
一度ずつちゃんと違うから
Because it's a little different each time
でもね 焦らなくてもいいよ
But there's no need to rush
ほら・・・もっと奏でて
Come on... play it again
弾けそうな今キセキ飛び越えて
At this moment of explosion, let's jump over the miracle
キミとアタシ明日のストーリー
You and I, tomorrow's story
つづけ つづけ
Continue, continue
そんなに難しくないよ
It's not that difficult
好きなように足跡つくって
Create footprints as you please
はしれ はしれ
Run, run
でも 良くあるハッピーエンドじゃヤァよ
But a typical happy ending is boring
走り出せばもうストップ出来ないよ
Once we start, there's no stopping us
キミとアタシ
You and I
ひかれ ひかれ ひかれ ひかれ ひかれ
Drawn to you, drawn to you, drawn to you, drawn to you, drawn to you
あー 切ないハッピーエンドはヤァよ
Oh, a bitter happy ending is boring





Writer(s): Rina, Mami, mami, rina


Attention! Feel free to leave feedback.