Lyrics and translation Scandal - 少女M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さっきまでと言ってること違うじゃない
Ты
же
только
что
говорил
совсем
другое,
ちょっとだけ素顏見せたけれど
На
мгновение
показал
свое
истинное
лицо,
ずっとイライライライラしては
Постоянно
раздражаешься
и
бесишься,
あたしをモノみたいに扱って
Обращаешься
со
мной,
как
с
вещью.
さっきまでと言ってること違うじゃない
Ты
же
только
что
говорил
совсем
другое.
誰かのせいにしては
逃げ隱れしてる日々
Винишь
во
всем
других
и
прячешься
от
жизни,
アテにならないわ
I′m
sorry
とりあえずサヨナラ
На
тебя
нельзя
положиться,
извини,
пока.
あなたがいないとイヤイヤって
言えるわがまま
Могу
капризно
заявить:
"Без
тебя
мне
плохо",
(ずっと消えないように
消さないように)
(Чтобы
это
чувство
не
исчезало,
никогда
не
исчезало)
愛情?
友情?
知りたいことは何でも
Любовь?
Дружба?
Хочу
знать
все,
(曖昧過ぎてわからないよ)
(Все
так
туманно,
ничего
не
понимаю)
いつか心の奧のドアを叩く
あなたを待っている
Жду,
когда
ты
постучишь
в
дверь
моего
сердца.
さっきから自分のことばっかりじゃない
Ты
только
о
себе
и
думаешь,
ちょっとぐらい傷付いてみたら?
А
может,
тебе
самому
стоит
немного
пострадать?
そうやって優しい言葉で
誤魔化さないで
Не
пытайся
замазать
все
сладкими
речами,
信じられないわ
かっこつけないでよ
Не
могу
тебе
поверить,
прекрати
строить
из
себя
крутого.
何年たっても
いつになっても
やめないで
Чтобы
ни
случилось,
сколько
лет
ни
прошло,
не
бросай
меня,
あたしがいないとダメダメって言って
素直に
Скажи
честно:
"Без
тебя
мне
никак",
(もっと欲しがってよ
強がらないで)
(Хочу
большего,
перестань
притворяться
сильным)
愛の殘像
夢見る少女エスケ一プ
Остатки
любви,
мечтательная
девочка
сбегает,
(捕まったり
逃げ切ったり)
(Поймают
ее
или
нет?)
いつか心のカギを壞すような...
Когда-нибудь
я
сломаю
замок
твоего
сердца...
あなたがいないとイヤイヤって
言えるわがまま
Могу
капризно
заявить:
"Без
тебя
мне
плохо",
(ずっと消えないように消さないように)
(Чтобы
это
чувство
не
исчезало,
никогда
не
исчезало)
愛情?
友情?
知りたいことは何でも
Любовь?
Дружба?
Хочу
знать
все,
(曖昧過ぎてわからないよ)
(Все
так
туманно,
ничего
не
понимаю)
いつか心の奧を抱いてくれる
あなたを待っている
Жду,
когда
ты
обнимешь
мое
сердце,
他には何もいらないやイヤイヤイヤ
Больше
мне
ничего
не
нужно,
нет,
нет,
нет,
明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
Хочу
верить
в
завтрашний
день,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuichi Tajika, Mami, mami, yuichi tajika
Attention! Feel free to leave feedback.