Scandal - 少女S - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Scandal - 少女S




少女S
少女S
さっきまでと言ってること違うじゃない
Just now, you say something different
ちょっとだけ素顔見せたけれど
I've seen your real face a little
ずっとイライライライラしては
You've been irritated and irritated
あたしをモノみたいに扱って
You treat me like a thing
さっきまでと言ってること違うじゃない
Just now, you say something different
誰かのせいにしては逃げ隠れしてる日々
You're running away, blaming someone
アテにならないわ
You're unreliable
I'm sorry とりあえずさよなら
I'm sorry, but for now, goodbye
貴方がいないとイヤイヤって言えるわがまま
Without you, I can say no
(ずっと消えないように消さないように)
(Never fade away, never fade away)
愛情、友情、知りたいことは何でも
Love, friendship, anything I want to know
(曖昧すぎてわからないよ)
(It's too vague to understand)
何時か心の奥のドアを叩く貴方を待っている
I'm waiting for you, the one who will knock on the door of my heart someday
さっきから自分のことばっかりじゃない
You've been talking about yourself from the start
ちょっとぐらい傷ついてみたら?
How about getting a little hurt?
(オ オー)
(Oh Oh Oh Oh)
そうやって優しい言葉で誤魔化さないで
Don't deceive me with such kind words
信じられないわ かっこつけないでよ
I can't believe you, don't pretend
何年たってもいつになってもやめないで
No matter how many years pass, don't stop
あたしがいないとだめだめって言って素直に
You say you can't do it without me and be honest
(もっと欲しがってよ強がらないで)
(Ask for more, don't be stubborn)
愛の残像、夢見る少女エスケープ
Residual image of love, dreaming girl escapes
(捕まったり、逃げ切ったり)
(Caught or escaped)
何時か心のカギを壊すような
Someday, someone who will break the key to my heart
貴方がいないとイヤイヤって言えるわがまま
Without you, I can say no
(ずっと消えないように消さないように)
(Never fade away, never fade away)
愛情、友情、知りたいことは何でも
Love, friendship, anything I want to know
(曖昧すぎてわからないよ)
(It's too vague to understand)
何時か心の奥を抱いてくれる貴方を待っている
Someday, I'm waiting for you to embrace the depths of my heart
他には何もいらないやイヤイヤ
I don't need anything else, no no
明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
I want to believe tomorrow too, no no no no no no no no





Writer(s): Tomomi Ogawa (pka Tomomi), Yuuichi Tajika


Attention! Feel free to leave feedback.