Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu seul sait
Только Богу известно
Beaucoup
de
potes,
très
peu
d'amis
Много
приятелей,
но
друзей
единицы
Beaucoup
de
love,
une
seule
famille
Много
любви,
лишь
одна
семья
Le
soutien
qu'elle
m'apporte
est
infaillible
Её
поддержка
нерушимо
крепка
Elle
seule
supporte
mes
succès
et
mes
faillites
Лишь
она
терпит
мои
взлёты
и
падения
J'suis
loin
des
miens,
je
le
sais
bien,
je
fais
ce
que
j'veux
Далек
от
близких,
знаю,
делаю
что
хочу
Et
si
on
me
voit
moins,
dis-toi
qu'c'n'est
pas
ce
que
j'veux
И
если
реже
видимся
- пойми,
не
по
воле
моей
Je
crois
en
mon
destin,
il
est
dans
les
mains
de
Dieu
Верю
в
судьбу,
она
в
Божьей
руке
Resterai-je
seul
sur
le
chemin
une
fois
devenu
vieux?
Останусь
ли
один
на
пути,
когда
состарюсь?
À
fond
dans
mes
occupations,
comme
si
la
mort
m'attendait
Ушёл
с
головой
в
дела,
будто
смерть
ждёт
меня
Vouloir
constamment
en
faire
plus,
comme
si
ma
vie
en
dépendait
Жажда
большего,
будто
от
этого
жизнь
зависит
C'que
pensent
les
miens
de
moi,
j'l'ai
toujours
appréhendé
Что
думают
близкие
- всегда
тревожило
Mais
je
vis
sans
le
savoir,
sans
l'avoir
même
demandé
Но
живу,
сам
не
зная
как,
даже
не
прося
о
том
La
déception
dans
leurs
yeux
du
fait
de
pas
me
voir
Разочарование
в
их
глазах
от
того,
что
меня
нет
Pourtant,
le
temps
est
une
richesse
qu'on
peut
tous
avoir
Хотя
время
- богатство,
доступное
всем
J'ai
souvent
mis
ça
sur
le
compte
de
vouloir
et
pouvoir
Списывал
часто
на
"хочу"
и
"могу"
Et
j'ai
perdu
beaucoup
d'proches
sans
même
m'en
apercevoir
И
потерял
многих,
не
заметив
того
Donc,
oui,
j'attends
(oui,
j'attends)
Так
что
да,
я
жду
(да,
я
жду)
Oui,
j'attends
(oui,
j'attends)
une
réponse
(une
réponse)
Да,
я
жду
(да,
я
жду)
ответа
(ответа)
J'n'ai
pas
l'temps
(j'n'ai
pas
l'temps)
Нет
времени
(нет
времени)
Non
plus
l'temps
(non
plus
l'temps),
je
renonce
(je
renonce)
И
времени
нет
(времени
нет),
сдаюсь
(сдаюсь)
Trop
loin
de
ceux
que
j'aime,
souvent
plongé
dans
mes
pensées
Слишком
далёк
от
любимых,
часто
в
мыслях
погружён
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
y
arriverai-je?
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
успею
ли
я?
Au
risque
de
tout
perdre,
je
continue
sur
ma
lancée
Рискуя
всем
потерять,
продолжаю
свой
путь
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
trop
tard
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
слишком
поздно
Aller
au
bout
d'mes
rêves,
même
si
ça
semble
insensé
Дойти
до
конца
в
мечтах,
пусть
это
кажется
безумным
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
y
arriverai-je?
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
успею
ли
я?
Le
regard
vers
le
ciel,
où
irai-je?
Seul
sait
Взгляд
к
небу,
куда
я
пойду?
Лишь
Ему
ведомо
On
n'sait
même
plus
pourquoi
on
milite
Мы
забыли,
за
что
боремся
On
a
goûté
au
plaisir
facile,
on
lâche
trop
tôt
Распробовали
лёгкий
кайф,
сдаёмся
слишком
рано
Le
ciel
est
leur
limite,
ils
me
voient
comme
un
astronaute
Небо
- их
предел,
видят
во
мне
астронавта
Pour
avoir
l'air
comme
les
autres,
on
n'sait
plus
comment
faire
Чтобы
казаться
как
все,
забыли
как
это
Comme
dit
Doug'zer:
"Triste
au
paradis
et
heureux
en
enfer"
Как
говорит
Doug'zer:
"В
раю
грустен,
в
аду
счастлив"
Le
droit
chemin
est
une
route
humide
et
sans
Прямой
путь
- дорога
мокрая
без
Fin,
j'roulais
à
contre-sens
sans
freins
Конца,
я
ехал
против
потока
без
тормозов
Tu
vas
perdre
tout
c'que
t'as
gagné
pour
ensuite
comprendre
enfin
Потеряешь
всё,
что
приобрёл,
чтобы
наконец
понять
C'est
c'que
m'a
dit
celle
qui
m'a
porté
neuf
mois
Вот
что
сказала
та,
что
носила
меня
девять
месяцев
Moi,
j'suis
au
gaz
si
tu
veux
m'voir
Я
на
газу,
если
хочешь
меня
видеть
Dans
une
paire
de
semelles
neuves
noires
В
новых
чёрных
подошвах
À
m'demander
si
l'destin
existe
quand
ma
médecin
légiste
Спрашиваю,
есть
ли
судьба,
когда
мой
судмедэксперт
Ici,
l'feuille
grise
et
l'inverse
éteint
Здесь
серый
лист
и
обратное
гаснет
Mes
spliffs,
de
quoi
m'être
indécis
Мои
косяки,
чтоб
я
колебался
Mais
on
avance
entre
les
gouttes,
on
avance
entre
les
doutes
Но
движемся
меж
капель,
движемся
меж
сомнений
Beaucoup
trop
d'désaccords
entre
les
bougs
Слишком
много
разногласий
меж
пацанами
J'ai
beau
essayer
de
faire
avec
les
armes
que
j'ai
Пытаюсь
играть
теми
картами,
что
есть
Mais
des
fois,
j'ai
l'impression
de
tourner
en
rond
Но
порой
кажется,
будто
кручусь
на
месте
J'suis
imparfait,
solitaire,
mais
je
n'ai
rien
Неидеален,
одинок,
но
я
не
против
Contre
le
fait
d'avancer,
de
rouler
en
rond
Двигаться
вперёд,
кружить
по
кругу
Trop
de
mixtapes
et
de
recettes
Слишком
много
микстейпов
и
рецептов
Loin
du
Sea,
sexe
and
sunset,
mais
pour
la
suite,
Dieu
seul
sait
Далеко
от
моря,
секса
и
закатов,
но
что
дальше
- лишь
Богу
известно
Nique
avoir
le
second
rôle,
on
veut
garder
l'contrôle
de
nos
lifes
Нахуй
вторые
роли,
хотим
контролировать
наши
жизни
J'garde
la
tête
sur
les
épaules,
les
Держу
голову
на
плечах,
Mauvais
coups,
les
tôles
rendent
moins
naïfs
Плохие
удары,
стволы
делают
менее
наивным
Trop
loin
de
ceux
que
j'aime,
souvent
plongé
dans
mes
pensées
Слишком
далёк
от
любимых,
часто
в
мыслях
погружён
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
y
arriverai-je?
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
успею
ли
я?
Au
risque
de
tout
perdre,
je
continue
sur
ma
lancée
Рискуя
всем
потерять,
продолжаю
свой
путь
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
trop
tard
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
слишком
поздно
Aller
au
bout
d'mes
rêves,
même
si
ça
semble
insensé
Дойти
до
конца
в
мечтах,
пусть
это
кажется
безумным
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
y
arriverai-je?
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
успею
ли
я?
Le
regard
vers
le
ciel,
où
irai-je?
Seul
sait
Взгляд
к
небу,
куда
я
пойду?
Лишь
Ему
ведомо
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard
Слишком
поздно,
пока
не
поздно
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
trop
tard
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
слишком
поздно
Nique
avoir
le
second
rôle,
on
veut
garder
l'contrôle
de
nos
lifes
Нахуй
вторые
роли,
хотим
контролировать
наши
жизни
J'garde
la
tête
sur
les
épaules,
les
Держу
голову
на
плечах,
Mauvais
coups,
les
tôles
rendent
moins
naïfs
Плохие
удары,
стволы
делают
менее
наивным
Trop
loin
de
ceux
que
j'aime,
souvent
plongé
dans
mes
pensées
Слишком
далёк
от
любимых,
часто
в
мыслях
погружён
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
y
arriverai-je?
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
успею
ли
я?
Au
risque
de
tout
perdre,
je
continue
sur
ma
lancée
Рискуя
всем
потерять,
продолжаю
свой
путь
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
trop
tard
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
слишком
поздно
Aller
au
bout
d'mes
rêves,
même
si
ça
semble
insensé
Дойти
до
конца
в
мечтах,
пусть
это
кажется
безумным
Trop
tard,
avant
qu'il
soit
trop
tard,
y
arriverai-je?
Слишком
поздно,
пока
не
поздно,
успею
ли
я?
Le
regard
vers
le
ciel,
où
irai-je?
Seul
sait
Взгляд
к
небу,
куда
я
пойду?
Лишь
Ему
ведомо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Coquais, Jonathan Gautier
Attention! Feel free to leave feedback.