SCH - Crois-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SCH - Crois-moi




Crois-moi
Верь мне
Hey
Эй
Hey
Эй
J'traîne au rond-point
Я околачиваюсь на кольце
Le rap passe pas par chez moi quand on a vidé les 'teilles
Рэп не заходит в мой дом, когда мы опустошили все бутылки
Ma faim a tué ma paresse, on vit, on meurt pour la paye
Мой голод убил мою лень, мы живем, мы умираем за зарплату
J'ai rien à foutre de qui ils sont, c'est gagne ou meurs comme un homme
Мне все равно, кто они, это победа или смерть, как мужчина
Passe pas par mon village si t'en as un qui s'enraye
Не суйся в мою деревню, если у тебя есть кто-то, кто слетает с катушек
De-, deux gamins qui traversent écrasés, l'autre sort de l'alim'
Два ребенка перебегают дорогу, их сбивает машина, другой выходит из магазина
Ta mère la tchoin, on ouvre des sociétés, j'rentre avec un Kbis
Твоя мать - шлюха, мы открываем компании, я возвращаюсь с выпиской из торгового реестра
Maintenant, c'est moi qui décide et j'ai raison même si j'ai tort
Теперь я решаю, и я прав, даже если я неправ
Toujours le choix, faire un gros paquet d'love en crossant le dabiste
Выбор всегда есть: заработать кучу денег, кинув дилера
Toujours le choix, tit-pe m'dit "on est là", nous aussi, on est (oh)
Выбор всегда есть, малыш говорит мне: "Мы здесь", мы тоже здесь (о)
Achète des armes jusqu'à c'qu'il y en ait plus qu'un qui dit "on est là"
Покупай оружие, пока не останется только один, кто скажет: "Мы здесь"
Kil' et grammes, j'ai compris à l'école, en vrai, l'BAC, c'est R
Килограммы и граммы, я понял в школе, на самом деле, бакалавриат - это фигня
Dix balles et puis, plus tard, j'veux la Lune et puis, mourir à l'ombre
Десять пуль, а потом я хочу Луну, а потом умереть в тени
Des armes, un appart', une vue sur la baie (sur la baie)
Оружие, квартира, вид на залив (на залив)
Toujours le choix, vivre ou mourir pour la paix (pour la paix)
Всегда есть выбор: жить или умереть за мир (за мир)
J'ferais naître les plus belles flammes
Я зажгу самые прекрасные огни
Si l'froid s'amène (si l'froid s'amène)
Если придет холод (если придет холод)
Crois-moi, babe (crois-moi, babe)
Верь мне, детка (верь мне, детка)
Crois-moi, baby
Верь мне, малышка
Trop cher à mon cœur, donc j'ferai pas mon deuil (j'ferai pas mon deuil)
Слишком дорого моему сердцу, поэтому я не буду горевать (не буду горевать)
Morphée viendra peut-être si j'tue la 'teille (si j'tue la 'teille)
Морфей, возможно, придет, если я убью бутылку (если убью бутылку)
J'veux cette nuit avec toi
Я хочу эту ночь с тобой
Mais dehors m'appelle (mais dehors m'appelle)
Но улица зовет меня (но улица зовет меня)
Crois-moi, babe (oui)
Верь мне, детка (да)
Crois-moi, baby (baby, baby)
Верь мне, малышка (малышка, малышка)
Ouh-oh-oh
Оу-оу-оу
(Si j'tue la 'teille)
(Если я убью бутылку)
Crois-moi, baby
Верь мне, малышка
J'serai tout seul sous l'averse, toujours le choix
Я буду один под дождем, выбор всегда есть
J'retourne pas ma veste, peu importe c'qu'on traverse
Я не меняю своих убеждений, что бы ни случилось
J'ai plus ton temps, poto, j'reste un peu, après faut qu'j'm'arrache
У меня нет на тебя времени, братан, я немного побуду, а потом мне нужно смотаться
Louis Vui', Fendi, car j'ai pas vu ma vie (han), pieds dans des Huarache
Louis Vuitton, Fendi, потому что я не видел своей жизни (а), ноги в кроссовках Huarache
Cess et gras, tu viens, tu baisses ta vitre, tu connais notre panel
Трава и бабки, ты подъезжаешь, опускаешь стекло, ты знаешь наш ассортимент
J'fais plus la beuh, pour être riche comme eux (ouh)
Я больше не торгую травкой, чтобы стать таким же богатым, как они (оу)
Faut toutes les montres à l'heure
Все часы должны показывать точное время
Tu fais du bruit, tu vas finir du plomb sur l'survêt' du Bayern
Ты шумишь, ты получишь пулю в свой спортивный костюм Bayern
Tu réalises seulement quand l'TDM (oh)
Ты понимаешь это, только когда TDM (о)
Passe devant l'Cayenne (mathafack)
Проезжает мимо Cayenne (ублюдок)
Tout l'espoir qu'j'avais dans les yeuz
Вся надежда, что была в моих глазах
Le courage bien mieux qu'la paye
Смелость намного лучше, чем деньги
Un flingue pour t'la mettre en veilleuse
Пушка, чтобы уложить тебя спать
Mec à gros bravas m'appelle
Парень с большим самомнением зовет меня
J't'aurais jamais contrarié si j'étais jamais parti
Я бы никогда не стал тебе перечить, если бы никогда не уходил
J'ai des potes qu'ont niqué leur vie juste en goûtant à l'adré'
У меня есть друзья, которые загубили свою жизнь, просто попробовав адреналин
Vérif' et quoi? J'finis mon pétard, allez vous faire foutre
Обыск и что? Я докуриваю свой косяк, идите к черту
On fait du bruit, le flic me prend d'haut, c'est d'la maladresse (ouais)
Мы шумим, коп смотрит на меня свысока, это неловко (да)
On part, on laissera qu'les écrits et les tripes
Мы уходим, оставим после себя только записи и кишки
Toutes les bonnes actions
Все добрые дела
Le reste, c'est du flan
Остальное - чушь собачья
T'es dans un dream
Ты спишь
Et les vrais le savent
И настоящие это знают
Des armes, un appart', une vue sur la baie (oh, oh)
Оружие, квартира, вид на залив (о, о)
Toujours le choix, vivre ou mourir pour la paix (pour la paix)
Всегда есть выбор: жить или умереть за мир (за мир)
J'ferais naître les plus belles flammes
Я зажгу самые прекрасные огни
Si l'froid s'amène (hey, hey)
Если придет холод (эй, эй)
Crois-moi, babe (crois-moi, babe)
Верь мне, детка (верь мне, детка)
Crois-moi, baby
Верь мне, малышка
Trop cher à mon cœur, donc j'ferai pas mon deuil (j'ferai pas mon deuil)
Слишком дорого моему сердцу, поэтому я не буду горевать (не буду горевать)
Morphée viendra peut-être si j'tue la 'teille (si j'tue la 'teille)
Морфей, возможно, придет, если я убью бутылку (если убью бутылку)
J'veux cette nuit avec toi
Я хочу эту ночь с тобой
Mais dehors m'appelle (mais dehors m'appelle)
Но улица зовет меня (но улица зовет меня)
Crois-moi, babe (crois-moi, babe)
Верь мне, детка (верь мне, детка)
Crois-moi, baby
Верь мне, малышка
Sévices et représailles (scélérat)
Жестокость и расплата (негодяй)
Quand s'pointent les gros illégaux
Когда появляются крупные незаконные сделки
Le feu, l'sang et la résine (J.V.L.I.V.S)
Огонь, кровь и смола (J.V.L.I.V.S)
Ouais, regarde-moi bien dans les yeux
Да, посмотри мне в глаза
On a les mêmes camés qu'à New Jack, eh
У нас те же торчки, что и в "New Jack City", эй
T'as des Rolex, ouais, mais t'es la Grèce
У тебя есть Rolex, да, но ты - Греция
Baby fraîche est sournoise (ouh, han)
Свежая малышка коварна (оу, а)
C'est pas un problème (nan)
Это не проблема (нет)
Elle est sur mon lit
Она на моей кровати
On s'tape comme si j'ai eighteen
Мы зажигаем, как будто мне снова восемнадцать
Tu t'fais lyncher, t'es rincé, comment c'est?
Тебя линчуют, ты обанкротился, как так?
Tu crois encore qu'c'est des mots? (Mots)
Ты все еще веришь, что это просто слова? (Слова)
Nombreux comme my ennemies
Многочисленны, как мои враги
Sur liste, grande liste (grande)
В списке, большом списке (большом)
On t'piste depuis avant-hier
Мы следим за тобой с позавчерашнего дня
Moto noire comme à Gotham
Черный мотоцикл, как в Готэме
Feux éteints ('teints)
Погашенные фары (погашенные)
No time (nan)
Нет времени (нет)
Paire de gants, cuir et daim (daim)
Пара перчаток, кожа и замша (замша)
T'es millionnaire en faux streams (oh, oui)
Ты - миллионер на фальшивых просмотрах (о, да)
Timp (timp')
Время (время)
Han (han), ouais (ouais)
А (а), да (да)
T'es millionnaire en faux streams
Ты миллионер на фальшивых просмотрах
Des armes, un appart', une vue sur la baie (oh, oui)
Оружие, квартира, вид на залив (о, да)
Toujours le choix, vivre ou mourir pour la paix (pour la paix)
Всегда есть выбор: жить или умереть за мир (за мир)
J'ferais naître les plus belles flammes
Я зажгу самые прекрасные огни
Si l'froid s'amène (si l'froid s'amène)
Если придет холод (если придет холод)
Crois-moi, babe (crois-moi, babe)
Верь мне, детка (верь мне, детка)
Crois-moi, baby
Верь мне, малышка
Trop cher à mon cœur, donc j'ferai pas mon deuil (j'ferai pas mon deuil)
Слишком дорого моему сердцу, поэтому я не буду горевать (не буду горевать)
Morphée viendra peut-être si j'tue la 'teille (si j'tue la 'teille)
Морфей, возможно, придет, если я убью бутылку (если убью бутылку)
J'veux cette nuit avec toi
Я хочу эту ночь с тобой
Mais dehors m'appelle (mais dehors m'appelle)
Но улица зовет меня (но улица зовет меня)
Crois-moi, babe (crois-moi, babe)
Верь мне, детка (верь мне, детка)
Crois-moi, baby (baby, baby)
Верь мне, малышка (малышка, малышка)
Oh
О
Julius
Юлиус
Crois-moi, baby (baby)
Верь мне, малышка (малышка)
Crois-moi, baby (baby, baby)
Верь мне, малышка (малышка, малышка)
Crois-moi, baby (baby, baby)
Верь мне, малышка (малышка, малышка)





Writer(s): Seezy, Mill Vibes


Attention! Feel free to leave feedback.