SCH - Hells Kitchen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SCH - Hells Kitchen




Hells Kitchen
Адская кухня
Elle veut un toutou, un pigeon qui l'adore
Она хочет щеночка, голубчика, который будет её обожать,
Une caille-ra, une crapule qui la tord
Тупую курицу, негодяя, который её поимеет.
Tous escrocs, import-export
Все мошенники, импорт-экспорт,
Mercedes Benz près d'l'aéroport
Mercedes Benz у аэропорта.
Puta, j'serais prêt à claquer quand l'coffre sera plein à craquer
Сучка, я буду готов склеить ласты, когда багажник будет забит до отказа.
Elle chab la Rolls, j'ai pété l'péage
Она жалуется на Rolls, я оплатил дорогу,
Une alarme sonne, j'ai sauté l'grillage
Сработала сигнализация, я перепрыгнул через ограду.
Marseille, autoroute nord
Марсель, автострада на север,
T'es pas assez vif, le petit t'endort
Ты недостаточно шустрый, малыш тебя усыпит.
Tou-tou-touh sur le trottoir, X3 Moscou, bandit notoire
Ба-бах на тротуаре, X3 Москва, известный бандит.
Corleone, Sergio Leone
Корлеоне, Серджио Леоне,
Vivre une demi-vie ou être un demi-homme
Прожить полжизни или быть полумужчиной.
Carbonisé, ma mère a des rides, j'run
Обугленный, у моей матери морщины, я бегу.
Borsalino X Tommy Gun
Борсалино Х Томми Ган,
Et j'lui sers son gramme sans l'âme
И я даю ей грамм без души,
Et j'tourne au tiekson sans phares
И я разворачиваюсь без фар.
Ils veulent me faire, mais j'suis à 2M, M
Они хотят меня достать, но я на 2M, М.
Enculé, c'est trop tard
Ублюдок, уже слишком поздно.
C'est rentré par l'vasistas
Это проникло через форточку,
C'est dehors qu'ils chantent, faut qu'j'drop cette merde
Они поют за дверью, мне нужно бросить эту дрянь.
Les derniers regards avant l'casse
Последние взгляды перед ограблением,
Et j'enfile un collant dans l'sas
И я натягиваю колготки в тамбуре.
Le Colt est sincère et l'Homme n'a qu'une parole
Кольт правдив, а у мужчины есть только слово.
J'ressors d'chez l'faussaire, j'me gare sans antivol
Я выхожу из дома фальшивомонетчика, паркуюсь без сигнализации.
Elixir mortel, j'fais la guerre pour l'antidote
Смертельный эликсир, я воюю за противоядие.
La cuisine du diable (oh)
Кухня дьявола (о).
Sincère, Hells Kitchen
Искренне, Адская кухня.
Y a celui qui a l'arme et y a celui qui creuse
Есть тот, у кого оружие, и есть тот, кто копает.
J'ressors d'chez l'faussaire
Я выхожу из дома фальшивомонетчика.
Y a celui qui a l'As et celui qui bluffe
Есть тот, у кого туз, и тот, кто блефует.
Elixir mortel, j'fais la guerre pour l'antidote
Смертельный эликсир, я воюю за противоядие.
La cuisine du diable (Hells Kitchen), sincère
Кухня дьявола (Адская кухня), искренне.
Même si elle est jolie comme cent balles
Даже если она прекрасна, как сто пуль,
Aimer, ça m'ressemble pas (19)
Любить - это не для меня (19).
Capo et secundo (mather fuck)
Капо и секундант (мать твою),
Cagoulé comme John Doe
Скрытый, как Джон Доу.
J'ai encore quelques potos d'longue dates
У меня все еще есть несколько старых друзей,
Et j'ai pas un train d'vie lambda
И у меня не обычный образ жизни.
Et j'ai deux ou trois 12 dans l'dos, oh
И у меня два-три 12-го калибра за спиной, о,
Abonné aux crimes et aux tribunaux
Подписался на преступления и суды.
Si y a des métaux, y a pas d'numéro uno
Если есть пушки, то нет номера один.
Conduite agressive sur les voies rapides et si on t'cherche
Агрессивное вождение по скоростным трассам, и если ты ищешь проблем,
Achète un Glock, pas un Pitt'
Купи Глок, а не Питта.
F-quattro porto, gilet sous la veste
F-quattro porto, бронежилет под пиджаком,
Opinel 12, ça vise sous la fesse
Нож Opinel 12, целюсь под задницу.
Métal sous la veste, kilos sous la presse
Металл под пиджаком, килограммы под прессом.
Dehors, y a plus un franc c'est sec, tout l'monde veut passer sa tonne (c'est sec)
На улице ни франка, все сухо, все хотят потратить свою тысячу (сухо).
Elle pleure du sang comme une icône, elle est tombée love comme une conne (han)
Она плачет кровавыми слезами, как икона, она влюбилась, как дурочка (ха).
J'ai encore quelques potos d'longue dates
У меня все еще есть несколько старых друзей,
Et j'ai pas un train d'vie lambda
И у меня не обычный образ жизни.
Et j'ai deux ou trois 12 dans l'dos, oh
И у меня два-три 12-го калибра за спиной, о.
Le Colt est sincère et l'Homme n'a qu'une parole
Кольт правдив, а у мужчины есть только слово.
J'ressors d'chez l'faussaire, j'me gare sans antivol
Я выхожу из дома фальшивомонетчика, паркуюсь без сигнализации.
Elixir mortel, j'fais la guerre pour l'antidote
Смертельный эликсир, я воюю за противоядие.
La cuisine du diable (oh)
Кухня дьявола (о).
Sincère, Hells Kitchen
Искренне, Адская кухня.
Y a celui qui a l'arme et y a celui qui creuse
Есть тот, у кого оружие, и есть тот, кто копает.
J'ressors d'chez l'faussaire
Я выхожу из дома фальшивомонетчика.
Y a celui qui a l'As et celui qui bluffe
Есть тот, у кого туз, и тот, кто блефует.
Elixir mortel, j'fais la guerre pour l'antidote
Смертельный эликсир, я воюю за противоядие.
La cuisine du diable (Hells Kitchen)
Кухня дьявола (Адская кухня).





Writer(s): 2k On The Track, Gancho, Seezy


Attention! Feel free to leave feedback.