SCH - King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SCH - King




King
Король
Mais faut vesqui les barrages
Но нужно проскальзывать мимо застав,
Puis, les bleus sont dans les parages
Ведь легавые ошиваются поблизости.
J'voulais rendre fier les parents
Я хотел, чтобы родители мной гордились,
Viens, on attrape 2-3 kings, on s'barre sur la côte d'Azur
Поехали, прихватим пару-тройку киллограммчиков и рванем на Лазурный берег.
Un putain d'Airbnb, un fumeur sans vis-à-vis
Снимем шикарный Airbnb, без соседей напротив,
Vo'-Vo' dans l'Oasis, tout c'que j'emmagasine
Будем курить травку в "Оазисе" - все, что я нажил.
Nous, c'est résine et des pères de familles qui meurent à l'usine
Мы дети анаши и отцы семейств, погибающие на заводах.
Viens, on choisit pas cette vie, viens, on s'barre autre part
Поехали, детка, мы не выбирали эту жизнь, поехали в другое место.
Viens, on regarde plus les prix comme si on avait des milliards
Давай не будем смотреть на цены, как будто у нас миллиарды.
Viens, on s'aime comme si tout est mort demain
Давай любить друг друга, как будто завтра не наступит,
Ou on rit comme quand on était petits
Или смеяться, как в детстве.
Viens, on pleure comme quand tout est fini
Давай плакать, как будто все кончено.
Quatre dans la RS, pointe au RSA
Четверо в RS6, мчим за пособием.
On nie l'Hermès, tous ceux qui ont retourné leurs vestes
Плевать на Hermès и на всех этих перебежчиков.
Seront plus jamais dans mes guests
Они больше не гости в моем доме.
La fin du mois plus que la fin du monde
Конец месяца страшнее конца света.
Quelques remords au fond d'un verre de rhum
Несколько угрызений совести на дне стакана рома.
Et j'ai plus l'temps pour les regrets
И у меня больше нет времени на сожаления.
Des rides en plus, mais j'suis l'reflet d'ce môme
Морщин прибавилось, но я отражение того мальчишки.
Et j'ai besoin d'voyager, oh
И мне нужно путешествовать, о.
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Но нужно проскальзывать мимо застав (о-о-о),
Puis les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Ведь легавые ошиваются поблизости (о-о-о).
J'voulais rendre fière les parents (oh-oh-oh)
Я хотел, чтобы родители мной гордились (о-о-о),
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Золотой диск, и ты становишься старше (о-о-о).
J'ai pas oublié tout c'qu'on s'est dit hier
Я не забыл все, что мы говорили вчера,
Les fausses promesses et les paroles en l'air
Ложные обещания и пустые слова.
J'ai pas oublié, j'ai pas tout ruiné
Я не забыл, я не все разрушил.
J'ai pas tout compris, mais j'ai pas oublié
Я не все понял, но я не забыл
Le goût du chiffre et le goût du risque
Вкус денег и вкус риска.
J'vieillis, j'ai encore le goût du shit
Я старею, но мне все еще нравится дурь.
J'trainais, jean Levis, tournevis
Я шатался в джинсах Levis с отверткой.
Tous les coups du vice, c'est d'Ibliss
Все пороки от Иблиса.
Toujours le goût du chiffre et le goût du risque
По-прежнему люблю деньги и риск.
Pour l'amour du ciel, faut qu'tu restes
Ради всего святого, ты должна остаться.
J'ai des ennemis, des proches sur la liste
У меня есть враги, и близкие в их числе.
Et j'traîne le foutu charme du soliste
И я несу на себе проклятье солиста.
On n'apprécie pas d'être sur le toit du monde sans aucun sacrifice
Невозможно оценить, как это - быть на вершине мира без жертв.
Et j'ai vu l'reflet des étoiles filantes
И я видел отражение падающих звезд
Dans des flaque de (dans des flaque de)
В лужах лужах)
Mort naturelle ou du contrat
Естественная смерть или по контракту,
Mais pourvu qu'on soit libres (qu'on soit libres)
Лишь бы мы были свободны (лишь бы свободны).
Dans les larmes ou dans la joie, mais pourvu qu'on soit ivres
В слезах или в радости, лишь бы пьяны.
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Но нужно проскальзывать мимо застав (о-о-о),
Puis les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Ведь легавые ошиваются поблизости (о-о-о).
J'voulais rendre fière les parents (oh-oh-oh)
Я хотел, чтобы родители мной гордились (о-о-о),
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Золотой диск, и ты становишься старше (о-о-о).
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Но нужно проскальзывать мимо застав (о-о-о),
Puis les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Ведь легавые ошиваются поблизости (о-о-о).
J'voulais rendre fière les parents (oh-oh-oh)
Я хотел, чтобы родители мной гордились (о-о-о),
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Золотой диск, и ты становишься старше (о-о-о).





Writer(s): Sch


Attention! Feel free to leave feedback.