Lyrics and translation SCH - King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
faut
vesqui
les
barrages
Но
нужно
проскальзывать
мимо
застав,
Puis,
les
bleus
sont
dans
les
parages
Ведь
легавые
ошиваются
поблизости.
J'voulais
rendre
fier
les
parents
Я
хотел,
чтобы
родители
мной
гордились,
Viens,
on
attrape
2-3
kings,
on
s'barre
sur
la
côte
d'Azur
Поехали,
прихватим
пару-тройку
киллограммчиков
и
рванем
на
Лазурный
берег.
Un
putain
d'Airbnb,
un
fumeur
sans
vis-à-vis
Снимем
шикарный
Airbnb,
без
соседей
напротив,
Vo'-Vo'
dans
l'Oasis,
tout
c'que
j'emmagasine
Будем
курить
травку
в
"Оазисе"
- все,
что
я
нажил.
Nous,
c'est
résine
et
des
pères
de
familles
qui
meurent
à
l'usine
Мы
– дети
анаши
и
отцы
семейств,
погибающие
на
заводах.
Viens,
on
choisit
pas
cette
vie,
viens,
on
s'barre
autre
part
Поехали,
детка,
мы
не
выбирали
эту
жизнь,
поехали
в
другое
место.
Viens,
on
regarde
plus
les
prix
comme
si
on
avait
des
milliards
Давай
не
будем
смотреть
на
цены,
как
будто
у
нас
миллиарды.
Viens,
on
s'aime
comme
si
tout
est
mort
demain
Давай
любить
друг
друга,
как
будто
завтра
не
наступит,
Ou
on
rit
comme
quand
on
était
petits
Или
смеяться,
как
в
детстве.
Viens,
on
pleure
comme
quand
tout
est
fini
Давай
плакать,
как
будто
все
кончено.
Quatre
dans
la
RS,
pointe
au
RSA
Четверо
в
RS6,
мчим
за
пособием.
On
nie
l'Hermès,
tous
ceux
qui
ont
retourné
leurs
vestes
Плевать
на
Hermès
и
на
всех
этих
перебежчиков.
Seront
plus
jamais
dans
mes
guests
Они
больше
не
гости
в
моем
доме.
La
fin
du
mois
plus
que
la
fin
du
monde
Конец
месяца
страшнее
конца
света.
Quelques
remords
au
fond
d'un
verre
de
rhum
Несколько
угрызений
совести
на
дне
стакана
рома.
Et
j'ai
plus
l'temps
pour
les
regrets
И
у
меня
больше
нет
времени
на
сожаления.
Des
rides
en
plus,
mais
j'suis
l'reflet
d'ce
môme
Морщин
прибавилось,
но
я
отражение
того
мальчишки.
Et
j'ai
besoin
d'voyager,
oh
И
мне
нужно
путешествовать,
о.
Mais
faut
vesqui
les
barrages
(oh-oh-oh)
Но
нужно
проскальзывать
мимо
застав
(о-о-о),
Puis
les
bleus
sont
dans
les
parages
(oh-oh-oh)
Ведь
легавые
ошиваются
поблизости
(о-о-о).
J'voulais
rendre
fière
les
parents
(oh-oh-oh)
Я
хотел,
чтобы
родители
мной
гордились
(о-о-о),
Disque
d'or
et
tu
prends
l'âge
(oh-oh-oh)
Золотой
диск,
и
ты
становишься
старше
(о-о-о).
J'ai
pas
oublié
tout
c'qu'on
s'est
dit
hier
Я
не
забыл
все,
что
мы
говорили
вчера,
Les
fausses
promesses
et
les
paroles
en
l'air
Ложные
обещания
и
пустые
слова.
J'ai
pas
oublié,
j'ai
pas
tout
ruiné
Я
не
забыл,
я
не
все
разрушил.
J'ai
pas
tout
compris,
mais
j'ai
pas
oublié
Я
не
все
понял,
но
я
не
забыл
Le
goût
du
chiffre
et
le
goût
du
risque
Вкус
денег
и
вкус
риска.
J'vieillis,
j'ai
encore
le
goût
du
shit
Я
старею,
но
мне
все
еще
нравится
дурь.
J'trainais,
jean
Levis,
tournevis
Я
шатался
в
джинсах
Levis
с
отверткой.
Tous
les
coups
du
vice,
c'est
d'Ibliss
Все
пороки
– от
Иблиса.
Toujours
le
goût
du
chiffre
et
le
goût
du
risque
По-прежнему
люблю
деньги
и
риск.
Pour
l'amour
du
ciel,
faut
qu'tu
restes
Ради
всего
святого,
ты
должна
остаться.
J'ai
des
ennemis,
des
proches
sur
la
liste
У
меня
есть
враги,
и
близкие
в
их
числе.
Et
j'traîne
le
foutu
charme
du
soliste
И
я
несу
на
себе
проклятье
солиста.
On
n'apprécie
pas
d'être
sur
le
toit
du
monde
sans
aucun
sacrifice
Невозможно
оценить,
как
это
- быть
на
вершине
мира
без
жертв.
Et
j'ai
vu
l'reflet
des
étoiles
filantes
И
я
видел
отражение
падающих
звезд
Dans
des
flaque
de
(dans
des
flaque
de)
В
лужах
(в
лужах)
Mort
naturelle
ou
du
contrat
Естественная
смерть
или
по
контракту,
Mais
pourvu
qu'on
soit
libres
(qu'on
soit
libres)
Лишь
бы
мы
были
свободны
(лишь
бы
свободны).
Dans
les
larmes
ou
dans
la
joie,
mais
pourvu
qu'on
soit
ivres
В
слезах
или
в
радости,
лишь
бы
пьяны.
Mais
faut
vesqui
les
barrages
(oh-oh-oh)
Но
нужно
проскальзывать
мимо
застав
(о-о-о),
Puis
les
bleus
sont
dans
les
parages
(oh-oh-oh)
Ведь
легавые
ошиваются
поблизости
(о-о-о).
J'voulais
rendre
fière
les
parents
(oh-oh-oh)
Я
хотел,
чтобы
родители
мной
гордились
(о-о-о),
Disque
d'or
et
tu
prends
l'âge
(oh-oh-oh)
Золотой
диск,
и
ты
становишься
старше
(о-о-о).
Mais
faut
vesqui
les
barrages
(oh-oh-oh)
Но
нужно
проскальзывать
мимо
застав
(о-о-о),
Puis
les
bleus
sont
dans
les
parages
(oh-oh-oh)
Ведь
легавые
ошиваются
поблизости
(о-о-о).
J'voulais
rendre
fière
les
parents
(oh-oh-oh)
Я
хотел,
чтобы
родители
мной
гордились
(о-о-о),
Disque
d'or
et
tu
prends
l'âge
(oh-oh-oh)
Золотой
диск,
и
ты
становишься
старше
(о-о-о).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sch
Album
Autobahn
date of release
24-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.