SCH feat. Capo Plaza & Soolking - Every Day (feat. Capo Plaza et Soolking) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SCH feat. Capo Plaza & Soolking - Every Day (feat. Capo Plaza et Soolking)




Every Day (feat. Capo Plaza et Soolking)
Every Day (feat. Capo Plaza and Soolking)
Katrina Squad
Katrina Squad
Nervosité
Nervousness
Parce qu′on veut l'biff illimité
Because we want unlimited cash
Après la ′teille, j'ai liquidé
After the bottle, I liquidated
C'qui m′restait d′humanité (mothafuck)
What remained of my humanity (mothafuck)
Every day
Every day
Sera un nouveau jour de paie
Will be a new payday
Charbon jour et nuit
Work day and night
Passer l'hiver au soleil
Spend winter in the sun
Every day, day, day, day, day
Every day, day, day, day, day
Every day, day, day, day, day
Every day, day, day, day, day
Every day, every day
Every day, every day
J′fais l'tour du monde à la conquête de l′oseille, yah
I travel the world in search of money, yah
Every day, every day
Every day, every day
J'vois des gens immondes qui me servent de rappel
I see filthy people who serve as a reminder
Jalousie c′est évident
Jealousy is obvious
Dans mon pays j'suis plus connu que l'président, wow
In my country, I'm more famous than the president, wow
J′suis le new Robin de Bois
I'm the new Robin Hood
C′que j'ai pris à l′État, j'le redistribue aux gens, moi
What I took from the state, I redistribute to the people, me
Every day, every day, ouais
Every day, every day, yeah
Aimer ou détester, t′façon j'vais pas rester, nan
Love or hate, I'm not going to stay, nah
Every day, every day, ouais
Every day, every day, yeah
La kichta est laise-ba, dangereux comme à bès-Bar, wouohoh
The kichta is laid back, dangerous like in bès-Bar, wouohoh
Every day, every day
Every day, every day
J′marche avec des rebeus en papier trafiqués, yeah
I walk with rebeus with forged papers, yeah
Every day, every day
Every day, every day
J'vesqui des hnouchs, ah, surtout quand j'suis calibré
I experience hnouchs, ah, especially when I'm high
Nervosité
Nervousness
Parce qu′on veut l′biff' illimité
Because we want unlimited cash
Après la ′teille, j'ai liquidé
After the bottle, I liquidated
C′qui m'restait d′humanité
What remained of my humanity
Every day
Every day
Sera un nouveau jour de paie
Will be a new payday
Charbon jour et nuit
Work day and night
Passer l'hiver au soleil
Spend winter in the sun
Every day, giorno di paga ok
Every day, giorno di paga ok
Parlo français con lei
Parlo français con lei
Diamanti sopra i miei chain
Diamanti sopra i miei chain
In giro dentro ai musei
In giro dentro ai musei
In tasca illégalité
In tasca illégalité
Se tocchi partono i miei
Se tocchi partono i miei
Scendiamo in cagoule
Scendiamo in cagoule
Si questa si muove nasty
Si questa si muove nasty
Da me vuole la gua-dro
Da me vuole la gua-dro
Più di un fratello affianco, pronto ad alzarmi se cado
Più di un fratello affianco, pronto ad alzarmi se cado
Fumo senza riposo, se no mi innervosisco
Fumo senza riposo, se no mi innervosisco
A lei non gli do retta, a mio fratello faccio un fischio
A lei non gli do retta, a mio fratello faccio un fischio
A questa non la sto a sentire più
A questa non la sto a sentire più
Passo da Tesla a Ferrari, BMW
Passo da Tesla a Ferrari, BMW
Sono anni che non aspetto più quel bus
Sono anni che non aspetto più quel bus
Sono anni che aspettavo questo e tu ora guardi
Sono anni che aspettavo questo e tu ora guardi
Nervosité
Nervousness
Parce qu'on veut l′biff′ illimité
Because we want unlimited cash
Après la 'teille, j′ai liquidé
After the bottle, I liquidated
Ce qui m'restait d′humanité
What remained of my humanity
(Every day)
(Every day)
Tous les jours une nouvelle galère, on s'en remet à Dieu
Every day a new struggle, we leave it to God
Jure c′est beaucoup mieux qu'avant, d'l′espoir dans les yeux
I swear it's much better than before, hope in the eyes
Tous les jours un nouveau salaire et j′fais pétiller ses yeux
Every day a new salary and I make her eyes sparkle
Demain sera meilleur qu'hier
Tomorrow will be better than yesterday
Si la violence a des fils, j′suis certain d'être leur oncle
If violence has sons, I'm sure I'm their uncle
J′suis dehors quand tu ronfles
I'm outside when you snore
Et tous les vices qu'on a pu mettre en œuvre pour faire des euros, petits con
And all the vices we've been able to implement to make euros, little jerk
C′est every day, every day, c'est parti d'une idée
It's every day, every day, it started with an idea
J′suis trop serein, j′suis trop équipé pour les éviter
I'm too serene, I'm too equipped to avoid them
Nervosité
Nervousness
Parce qu'on veut l′biff' illimité
Because we want unlimited cash
Après la ′teille, j'ai liquidé
After the bottle, I liquidated
Ce qui m′restait d'humanité
What remained of my humanity
Every day
Every day
Sera un nouveau jour de paie
Will be a new payday
Charbon jour et nuit
Work day and night
Passer l'hiver au soleil
Spend winter in the sun
Every day, hey, hey, hey, hey
Every day, hey, hey, hey, hey
Every day, hey, hey, hey, hey
Every day, hey, hey, hey, hey





Writer(s): Bruno Pieters, Luca Mecozzi, Pierre Lefebure, Ponko


Attention! Feel free to leave feedback.