Lyrics and translation SCH feat. Freeze corleone - Mannschaft (feat. Freeze Corleone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannschaft (feat. Freeze Corleone)
Mannschaft (feat. Freeze Corleone)
Katrina
Squad
Katrina
Squad
J′ai
trop
d'soucis
et
j′ai
trop
d'sapes,
hey
У
меня
слишком
много
забот
и
слишком
много
шмоток,
эй
(Uno,
nueve,
colt,
quattro
five)
(Один,
девять,
кольт,
четыре
пять)
J'tire
de
loin
si
tu
fais
du
penchak
(paw)
Стреляю
издалека,
если
ты
занимаешься
пенчак
силат
(пау)
Little
Italy,
Mannschaft
(hey)
Маленькая
Италия,
Mannschaft
(эй)
Juste
une
lettre,
tu
sais
comment
j′m′appelle
Всего
одна
буква,
ты
знаешь,
как
меня
зовут
La
créatine,
on
coupe
la
mozzarella
Креатин,
мы
режем
моцареллу
J'ai
les
sens,
la
science,
la
connaissance
du
truc
У
меня
чутье,
наука,
знание
дела
Vide
un
chargeur
après
l′buona
sera
(grr)
Опустошаю
магазин
после
"buona
sera"
(грр)
Criminel,
fuck
Robocop
(fuck,
ekip)
Преступник,
к
черту
Робокопа
(к
черту,
команда)
Tire
comme
Clint,
ça
arrache
comme
Cro
Cop
Стреляю
как
Клинт,
вырубаю
как
Кро
Коп
Pour
venir,
j'mets
un
trois-quarts
en
croco
Чтобы
приехать,
накидываю
куртку
из
крокодила
On
agit,
tu
es
tout
l′temps
en
boco
Мы
действуем,
а
ты
все
время
болтаешь
Sac
rempli
d'armes
de
guerre
abrité
dans
les
locaux
(bâtard)
Сумка,
полная
боевого
оружия,
спрятана
в
помещении
(ублюдок)
Au
carré,
que
des
go-go
(pétasse)
На
районе,
одни
красотки
(шлюха)
Peu
de
faits,
que
des
vocaux,
habiter
près
du
logo
Мало
дел,
одни
разговоры,
живу
рядом
с
логотипом
Métaux
du
Caucase,
drogue
des
Pays-Bas
Металл
с
Кавказа,
наркотики
из
Нидерландов
Cause
sicilienne,
moteur
allemand
Сицилийское
дело,
немецкий
мотор
Puta,
j′suis
allemand,
attends
que
j'vienne
juste
investir,
réinvestir
Сука,
я
немец,
подожди,
пока
я
приеду,
чтобы
просто
инвестировать,
реинвестировать
Hennessy,
j'résiste
à
Némésis
(ekip)
Hennessy,
я
сопротивляюсь
Немезиде
(команда)
Un
mort,
le
sang
sèche
et
s′épaissit
Один
мертвец,
кровь
сохнет
и
густеет
J′suis
au
cœur
de
la
brèche
et
du
récit
Я
в
центре
событий
и
истории
Et
ramène
des
glaçons
(pétasse)
И
принеси
лед
(шлюха)
Le
'sky
et
la
boisson
(lin)
Кокаин
и
выпивка
(лин)
Quatre
mauvais
garçons
Четверо
плохих
парней
Ta
tête,
combien
ça
paye?
(combien)
Твоя
голова,
сколько
она
стоит?
(сколько)
Ta
daronne
en
caution
Твоя
мамаша
в
залог
Aucune
émotion
(aucune)
Никаких
эмоций
(никаких)
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
(pah,
pah)
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
(па,
па)
D′la
sueur
et
des
grammes
Пот
и
граммы
Des
corps
sous
les
draps
Тела
под
простынями
Tu
connais
mon
hood
(tu
connais
mon
hood
enfoiré)
Ты
знаешь
мой
район
(ты
знаешь
мой
район,
ублюдок)
J'vais
ramener
des
millions
pour
sécher
ses
larmes
Я
принесу
миллионы,
чтобы
высушить
ее
слезы
Si
elle
a
le
blues
(pétasse)
Если
у
нее
хандра
(шлюха)
Des
cicatrices
et
du
charme
Шрамы
и
обаяние
Et
quand
ça
shine,
j′suis
pas
dans
le
doute
(nan)
И
когда
все
блестит,
я
не
сомневаюсь
(нет)
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
(pah,
pah)
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
(па,
па)
Aucune
émotion
(remets)
Никаких
эмоций
(давай
еще)
Aucune
émotion
(pétasse)
Никаких
эмоций
(шлюха)
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
(ekip)
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
(команда)
Ta
daronne
en
caution
(mathafack)
Твоя
мамаша
в
залог
(мать
твою)
Aucune
émotion
(aucune)
Никаких
эмоций
(никаких)
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
S/O
le
S
depuis
Gomorra,
hey
Привет
S
из
Гоморры,
эй
Masqué
comme
dans
V
pour
Vendetta
В
маске,
как
в
"V
значит
Вендетта"
Pour
l'cash,
on
a
l′flair
et
l'odorat,
hey
На
бабки
у
нас
нюх
и
чутье,
эй
Quelqu'un
depuis
Def
Jam
Vendetta
(hey)
Кто-то
из
Def
Jam
Vendetta
(эй)
Mannschaft
(ekip)
Mannschaft
(команда)
Squadra
Azzura
(ekip),
lin
couleur
à
Courage
Squadra
Azzura
(команда),
цвет
лина
как
у
Courage
J′suis
l′ouragan
Katrina,
t'es
la
bourrasque
Я
ураган
Катрина,
ты
просто
шквал
Au
mic′,
kicke
comme
dans
Kengan
Ashura
На
микрофоне,
читаю
рэп
как
в
"Kengan
Ashura"
Sur
la
A7,
Allemandes
dans
la
A7
На
A7,
немки
в
A7
La
prod'
on
la
séquestre
à
deux,
pas
à
sept
Бит
мы
похищаем
вдвоем,
а
не
всемером
J′vois
flou
grâce
au
lin,
au
dry
et
à
la
cèpe
Вижу
все
размыто
из-за
лина,
травы
и
грибов
667,
OBS,
S/O
à
la
secte
667,
OBS,
привет
секте
Corleone,
Schneider
(ekip)
Corleone,
Schneider
(команда)
J'fume
la
frappe,
j′fume
la
Sneijder
Курю
отборный
стафф,
курю
Sneijder
Quand
j'écris,
tête
en
feu
comme
Ghost
Rider
Когда
пишу,
голова
в
огне,
как
у
Призрачного
гонщика
Pas
d'topline,
pas
d′ghostwriter
(lin)
Нет
топ-лайна,
нет
гострайтера
(лин)
Concu′,
on
a
laissé
des
cendres
Зачаты,
мы
оставили
пепел
Touche-nous,
tu
t'fais
monter
ou
tu
t′fais
descendre
Тронь
нас,
тебя
либо
поднимут,
либо
опустят
J'bombarde
sur
les
côtés,
j′fais
des
centres
Бомбардирую
по
флангам,
делаю
подачи
Chen
Zen
connecté
comme
un
télécentre
Чен
Зен
подключен,
как
телецентр
Flow
interdit,
j'ai
v′là
d'palettes
Запрещенный
флоу,
у
меня
куча
паллет
S/O
Sukuu
mais
il
y
a
pas
que
des
arbalètes
Привет
Sukuu,
но
у
нас
не
только
арбалеты
Audio
dope
avec
le
S,
ça
cuisine
la
galette
Крутой
звук
с
S,
готовим
пирог
On
sait
qui
a
les
manettes,
pétasse,
donne
la
mallette,
ekip
Мы
знаем,
у
кого
рычаги
управления,
шлюха,
давай
чемодан,
команда
Et
ramène
des
glaçons
(pétasse)
И
принеси
лед
(шлюха)
Le
'sky
et
la
boisson
(lin)
Кокаин
и
выпивка
(лин)
Quatre
mauvais
garçons
Четверо
плохих
парней
Ta
tête,
combien
ça
paye?
(combien)
Твоя
голова,
сколько
она
стоит?
(сколько)
Ta
daronne
en
caution
Твоя
мамаша
в
залог
Aucune
émotion
(aucune)
Никаких
эмоций
(никаких)
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
(pah,
pah)
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
(па,
па)
D′la
sueur
et
des
grammes
Пот
и
граммы
Des
corps
sous
les
draps
Тела
под
простынями
Tu
connais
mon
hood
(tu
connais
mon
hood,
enfoiré)
Ты
знаешь
мой
район
(ты
знаешь
мой
район,
ублюдок)
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions,
pétasse
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны,
шлюха
J′vais
ramener
des
millions
pour
sécher
ses
larmes
Я
принесу
миллионы,
чтобы
высушить
ее
слезы
Si
elle
a
le
blues
Если
у
нее
хандра
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions,
pah,
pah
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны,
па,
па
Aucune
émotion
(remets)
Никаких
эмоций
(давай
еще)
Aucune
émotion
(pétasse)
Никаких
эмоций
(шлюха)
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
(ekip)
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
(команда)
Ta
daronne
en
caution
Твоя
мамаша
в
залог
Aucune
émotion
Никаких
эмоций
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
On
a
les
plugs,
les
Glock,
les
boxs
et
les
munitions
У
нас
есть
поставщики,
глоки,
магазины
и
патроны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slk
Attention! Feel free to leave feedback.