Lyrics and translation SCH feat. Jul & Le Rat Luciano - Fantôme (feat. Le Rat Luciano et Jul)
Stef
Becker
Beatmaker
Битмейкер
Стеф
Беккер
Et
m′la
fait
pas
tordue,
enfoiré
И
не
заставляй
меня
кривить
душой,
ублюдок.
Chargé
plein
jour
comme
dans
The
Wire
Загружен
днем,
как
в
проводе
Et
mes
soldats
sont
riches
mais
ils
ont
pas
de
médailles
И
мои
солдаты
богаты,
но
у
них
нет
медалей
Si
on
te
cherche,
sûr
que
tu
vas
vivre
ailleurs
Если
тебя
будут
искать,
уверен,
что
ты
будешь
жить
в
другом
месте.
Fou
du
volant,
du
guidon
et
quelques
contacts
albanais
Без
ума
от
руля,
руля
и
нескольких
албанских
контактов
Boîte
à
gants,
RS3,
11.43,
Marseille,
calibré,
mal
garé
Бардачок,
RS3,
11.43,
Марсель,
калиброванный,
плохо
припаркованный
Y
a
la
merde
synthétique,
y
a
celle
des
Rép'
Dom′
Есть
синтетическое
дерьмо,
есть
репрезентация.
J.V.L.I.V.S,
flingue
dans
le
péplum
J.
V.
L.
I.
V.
S,
пистолет
в
баске
Vers
là,
ça
pue
la
prison
avant
les
élections
Там
воняет
тюрьмой
перед
выборами
Shit
en
capsule
(passe
au
béton)
Дерьмо
в
капсуле
(переходит
на
бетон)
Sacoche
haute,
poto,
la
cross
touche
le
menton
Высокая
сумка,
пото,
крест
касается
подбородка
Des
gilets,
des
guitares,
des
Glocks,
des
Pythons
Жилеты,
гитары,
Глоки,
питоны
Ça
veut
garer
l'million,
sa
mère,
Louis
Vuitton
Он
хочет
оставить
миллион,
его
мать,
Луи
Виттон
Noirs,
Blancs,
Arabes,
Feujs,
Corses
et
Gitans
Черные,
белые,
арабы,
Фейри,
корсиканцы
и
цыгане
Pas
d'ABS,
gros,
là
c′est
les
fantômes
Никаких
АБС,
толстяк,
там
призраки.
Majeur
sur
Navarro,
Julie
Lescaut
Майор
Наварро,
Жюли
Леско
Paname′
S,
gros,
tueurs
et
escroc
Панаме,
толстяки,
убийцы
и
мошенники
Fourgon
noir,
cagoulé,
place
Vendôme
Черный
фургон
с
капюшоном,
Вандомская
площадь
Et
les
ballots
de
coke,
au
port
autonome
И
тюки
с
кокаином
в
автономном
порту
Illégal,
Marseille,
Rotterdam
Нелегал,
Марсель,
Роттердам
T'sais
qu′on
met
la
gomme,
Ocrtis
et
Mossos
Ты
же
знаешь,
что
мы
кладем
резинку,
Окртис
и
Моссос.
2-40
qu'on
remonte
d′Espagne
2-40
мы
возвращаемся
из
Испании
Pas
d'ABS,
gros,
là
c′est
les
fantômes
Никаких
АБС,
толстяк,
там
призраки.
Majeur
sur
Navarro,
Julie
Lescaut
Майор
Наварро,
Жюли
Леско
Paname'
S,
gros,
tueurs
et
escroc
Панаме,
толстяки,
убийцы
и
мошенники
Fourgon
noir,
cagoulé,
place
Vendôme
Черный
фургон
с
капюшоном,
Вандомская
площадь
Et
les
ballots
de
coke,
au
port
autonome
И
тюки
с
кокаином
в
автономном
порту
Illégal,
Marseille,
Rotterdam
Нелегал,
Марсель,
Роттердам
T'sais
qu′on
met
la
gomme,
Ocrtis
et
Mossos
Ты
же
знаешь,
что
мы
кладем
резинку,
Окртис
и
Моссос.
2-40
qu′on
remonte
d'Espagne
2-40
мы
возвращаемся
из
Испании
En
feat
sur
la
A7,
tu
sais
que
c′est
"d'l′art
essai"
В
подвиге
на
A7
ты
знаешь,
что
это
"художественное
сочинение"
File-nous
la
recette,
c'est
bientôt
leur
R.C
Дай
нам
рецепт,
скоро
их
дело.
Tu
veux
rabaisser
pas
d′ABS
c'est
l'ABC
Ты
не
хочешь
унижать
АБС,
это
азбука
Canon
scié,
vitre
baissée
c′est
l′AVC
Ствол
распилен,
стекло
опущено,
это
инсульт
Y
a
pas
de
voleurs
ici,
que
des
gens
dans
le
besoin
Здесь
нет
воров,
только
люди,
нуждающиеся
в
помощи
Tout
ce
qui
a
de
la
valeur
ici,
ne
peut
pas
s'acheter
le
zin
Все,
что
здесь
имеет
ценность,
нельзя
купить
за
цинк
Frère
en
or,
affaire
en
or,
autant
au
sud
qu′au
nord
Золотой
брат,
золотое
дело,
как
на
юге,
так
и
на
севере
Ça
recherche
l'oseille
fort
comme
si
c′était
Sarah
Connor
Он
сильно
ищет
щавеля,
как
будто
это
Сара
Коннор
La
mort
attend
au
tournant,
de
la
part
de
Béné
Смерть
ждет
на
пороге,
со
стороны
Бене
Qui
a
le
choix
a
les
tourments,
tout
va
bene
У
кого
есть
выбор,
есть
мучения,
все
будет
хорошо
Pour
un
oui
pour
un
non,
balle
perdue
cous'
béné
За
одно
" да
"за
одно"
нет
" шальная
пуля
благословила
вас
Prêt
à
tout
pour
se
faire
un
nom,
pas
besoin
de
ta
béné′
Готов
на
все,
чтобы
сделать
себе
имя,
не
нуждайся
в
твоем
благословении'
On
te
donne
même
pas
l'heure,
sur
le
terrain
aucun
surhomme
Тебе
даже
не
дают
времени,
на
поле
нет
сверхчеловеков.
Notre
amour
n'est
pas
leurre,
Kalashnikova
sur
on
Наша
любовь
не
приманка,
Калашникова
на
нас
La
tête
est
dans
la
maille,
on
pleurera
dans
la
Mas′
Голова
в
кольчуге,
мы
будем
плакать
в
маске.
Et
si
tu
parles
mal,
tu
finiras
dans
la
malle,
mal
И
если
ты
будешь
говорить
плохо,
ты
окажешься
в
багажнике,
плохо
Pas
d′ABS,
gros,
là
c'est
les
fantômes
Никаких
АБС,
толстяк,
там
призраки.
Majeur
sur
Navarro,
Julie
Lescaut
Майор
Наварро,
Жюли
Леско
Paname′
S,
gros,
tueurs
et
escroc
Панаме,
толстяки,
убийцы
и
мошенники
Fourgon
noir,
cagoulé,
place
Vendôme
Черный
фургон
с
капюшоном,
Вандомская
площадь
Et
les
ballots
de
coke,
au
port
autonome
И
тюки
с
кокаином
в
автономном
порту
Illégal,
Marseille,
Rotterdam
Нелегал,
Марсель,
Роттердам
T'sais
qu′on
met
la
gomme,
Ocrtis
et
Mossos
Ты
же
знаешь,
что
мы
кладем
резинку,
Окртис
и
Моссос.
2-40
qu'on
remonte
d′Espagne
2-40
мы
возвращаемся
из
Испании
Pas
d'ABS,
gros,
là
c'est
les
fantômes
Никаких
АБС,
толстяк,
там
призраки.
Majeur
sur
Navarro,
Julie
Lescaut
Майор
Наварро,
Жюли
Леско
Paname′
S,
gros,
tueurs
et
escroc
Панаме,
толстяки,
убийцы
и
мошенники
Fourgon
noir,
cagoulé,
place
Vendôme
Черный
фургон
с
капюшоном,
Вандомская
площадь
Et
les
ballots
de
coke,
au
port
autonome
И
тюки
с
кокаином
в
автономном
порту
Illégal,
Marseille,
Rotterdam
Нелегал,
Марсель,
Роттердам
T′sais
qu'on
met
la
gomme,
Ocrtis
et
Mossos
Ты
же
знаешь,
что
мы
кладем
резинку,
Окртис
и
Моссос.
2-40
qu′on
remonte
d'Espagne
2-40
мы
возвращаемся
из
Испании
J′suis
dans
la
Berline,
j'connais
le
plan
par
cœur
comme
Berlin
Я
в
седане,
я
знаю
план
наизусть,
как
Берлин.
Transactions
au
Carrefour
Le
Merlan
Сделки
на
перекрестке
Ле
Мерлан
À
deux
sur
le
GSX,
la
mentale
Вдвоем
на
GSX,
ментальный
1-3
capitale
du
rap,
d′la
vente
d'armes
1-3
столица
рэпа,
продажа
оружия
Nique
les
bandeurs
d'hommes,
j′déguste
avec
madame
Устраивай
мужских
бандеров,
я
буду
есть
с
мадам
Trop
d′coups
de
traitres,
sur
le
cœur,
j'ai
des
hématomes
Слишком
много
предательских
ударов,
на
сердце
у
меня
гематомы.
Ils
avaient
pas
cru
en
moi,
ils
avaient
creusé
ma
tombe
Они
не
верили
в
меня,
они
вырыли
мою
могилу
Fais
gaffe
dans
le
tieks,
ça
veut
te
corrompre
comme
un
maton
Будь
осторожен
в
тиксе,
это
хочет
развратить
тебя,
как
дурака.
J′te
fais
des
hits,
appelle-moi
Robert
de
Niro
Я
делаю
тебе
хиты,
Зови
меня
Роберт
Де
Ниро.
Arrête
de
nous
faire
le
gros,
tu
t'fais
matraque
par
des
minots
Прекрати
издеваться
над
нами,
тебя
бьют
какие-то
кошечки.
Une
balance
et
c′est
tout
le
monde
qui
tombe
comme
des
dominos
Весы,
и
это
все
падают,
как
домино
J'vais
pas
finir
comme
Manny,
me
faire
tuer
par
mon
binôme
Я
не
собираюсь
заканчивать,
как
Мэнни,
когда
меня
убьет
мой
двойник.
De
travers
la
BM,
j′suis
pas
Eminem
По
всему
БМ
я
не
Эминем.
Pour
ce
que
je
suis
y
en
a
qui
m'aiment
За
то,
кто
я
есть,
есть
те,
кто
меня
любит
Seul
dans
la
ruelle,
venez
à
plusieurs
j'vous
sors
la
Bruen
Один
в
переулке,
заходите
ко
многим,
я
доставлю
вас
домой.
H24
au
stud′
à
m′casser
la
voix,
pas
comme
Patrick
Bruel
H24
на
шпильке,
чтобы
сломать
мой
голос,
а
не
как
Патрик
Брюэль
Avec
le
S
et
le
Rat,
on
t'fait
un
son
cruel
С
S
и
крысой
мы
издаем
жестокий
звук.
Y
a
rien
de
sensuel,
depuis
que
j′ai
percé
c'est
une
sangsue
elle
В
этом
нет
ничего
чувственного,
с
тех
пор
как
я
прокололся,
она
была
пиявкой.
Tu
connais
le
signe
Jul,
fais
la
gestuelle,
hein
Ты
знаешь
знак
Джул,
сделай
жестикуляцию,
а?
Pas
d′ABS,
gros,
là
c'est
les
fantômes
Никаких
АБС,
толстяк,
там
призраки.
Majeur
sur
Navarro,
Julie
Lescaut
Майор
Наварро,
Жюли
Леско
Paname′
S,
gros,
tueurs
et
escroc
Панаме,
толстяки,
убийцы
и
мошенники
Fourgon
noir,
cagoulé,
place
Vendôme
Черный
фургон
с
капюшоном,
Вандомская
площадь
Et
les
ballots
de
coke,
au
port
autonome
И
тюки
с
кокаином
в
автономном
порту
Illégal,
Marseille,
Rotterdam
Нелегал,
Марсель,
Роттердам
T'sais
qu'on
met
la
gomme,
Ocrtis
et
Mossos
Ты
же
знаешь,
что
мы
кладем
резинку,
Окртис
и
Моссос.
2-40
qu′on
remonte
d′Espagne
2-40
мы
возвращаемся
из
Испании
Pas
d'ABS,
gros,
là
c′est
les
fantômes
Никаких
АБС,
толстяк,
там
призраки.
Majeur
sur
Navarro,
Julie
Lescaut
Майор
Наварро,
Жюли
Леско
Paname'
S,
gros,
tueurs
et
escroc
Панаме,
толстяки,
убийцы
и
мошенники
Fourgon
noir,
cagoulé,
place
Vendôme
Черный
фургон
с
капюшоном,
Вандомская
площадь
Et
les
ballots
de
coke,
au
port
autonome
И
тюки
с
кокаином
в
автономном
порту
Illégal,
Marseille,
Rotterdam
Нелегал,
Марсель,
Роттердам
T′sais
qu'on
met
la
gomme,
Ocrtis
et
Mossos
Ты
же
знаешь,
что
мы
кладем
резинку,
Окртис
и
Моссос.
2-40
qu′on
remonte
d'Espagne
2-40
мы
возвращаемся
из
Испании
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stef Becker
Attention! Feel free to leave feedback.