Lyrics and translation SCH feat. Rim'K - Solitude (feat. Rim'K)
Katrina
Squad
Отряд
Катрины
N′oublie
pas
quand,
nous
dis
pas
tout
Не
забывай,
когда,
не
рассказывай
нам
все
Le
monde
est
à
nous
tant
qu'on
a
des
sous
Мир
принадлежит
нам,
пока
у
нас
есть
гроши.
Bolide
allemand,
j′suis
solitaire
Немецкий
болид,
я
одинок
J'vais
briser
son
p'tit
cœur,
elle
va
prendre
des
somnifères
Я
разобью
ей
сердце,
она
примет
снотворное.
J′vais
encore
m′en
foutre
plein
les
poches
Мне
все
равно
будет
плевать
на
все
мои
карманы.
Demander
pardon
à
l'orage
Просить
прощения
у
грозы
Je
perdrais
encore
des
proches
dont
j′vais
oublier
l'visage
Я
все
равно
потеряю
близких,
чье
лицо
я
забуду
Au
début,
c′est
vrai,
j'ai
pas
tué
la
′teille
pour
rentrer
minable
Сначала,
это
правда,
я
не
убивал
Тиля,
чтобы
вернуться
домой
потрепанным.
Au
début
j'suis
parti
sans
rien
et
puis
j'suis
revenu
solvable
Сначала
я
ушел
ни
с
чем,
а
потом
вернулся
платежеспособным
J′la
coupe
à
la
lactose,
j′la
coupe
au
bicarbonate
Я
разрезаю
его
на
лактозу,
разрезаю
на
бикарбонат
J'ai
la
même
fougue
qu′à
14
mais
là
j'dors
sur
l′47-AK
У
меня
такая
же
ярость,
как
и
в
14,
но
сейчас
я
сплю
на
47-АК
Près
de
mama
pour
toujours,
être
vrai
et
rester
vrai
Рядом
с
мамой
навсегда,
быть
правдой
и
оставаться
правдой
Viens
on
s'aime
en
secret,
loin
de
ceux
qui
vont
m′épier
Давай,
мы
будем
любить
друг
друга
тайно,
вдали
от
тех,
кто
будет
шпионить
за
мной
J'fais
des
ronds,
j'fais
des
bulles
Я
делаю
круги,
я
пускаю
пузыри
Surtout,
j′fais
des
thunes
(surtout)
Прежде
всего,
я
делаю
громы
(особенно)
Va
voir
la
mama,
parce
qu′on
en
a
qu'une
Иди
к
маме,
потому
что
у
нас
есть
только
одна.
Si
j′te
donne
mon
cœur,
c'est
que
j′te
donne
ma
vie
Если
я
отдам
тебе
свое
сердце,
значит,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
J't′emmène
sur
la
lune,
ya
omri
Я
провожу
тебя
на
Луну,
я
Омри
Moi,
ma
solitude
Я,
мое
одиночество
Sous
la
pluie,
dans
l'oubli
Под
дождем,
в
забвении
J'parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
Я
разговариваю
с
дьяволом,
небо
серое
J′vois
mon
sourire,
s′assombrir
Я
вижу,
как
моя
улыбка
мрачнеет.
Moi,
ma
solitude
Я,
мое
одиночество
Sous
la
pluie,
dans
l'oubli
Под
дождем,
в
забвении
J′parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
Я
разговариваю
с
дьяволом,
небо
серое
J'vois
mon
sourire
s′assombrir
Я
вижу,
как
моя
улыбка
тускнеет.
J'ai
mis
une
rose
dans
mon
canon,
j′suis
devenu
romantique
Я
положил
розу
в
свою
пушку,
я
стал
романтиком
Pique
fumé
dans
les
nasaux,
j'recrache
comme
un
automatique
Копченый
укол
в
нос,
я
выплевываю,
как
автомат.
Une
équipe
dans
le
camion,
le
bâtiment
est
encerclé
Команда
в
грузовике,
здание
окружено
99
de
pureté
pour
une
grosse
peine
de
survie
99
чистоты
за
большое
наказание
за
выживание
On
pile,
on
vient
des
collines
Мы
стоим
на
куче,
мы
с
холмов.
On
a
commencé
dans
les
pe-stu
Мы
начали
в
pe-stu
5 grammos
dans
le
ck-sti
5 grammos
в
ck-sti
6.35
dans
le
pe-sli
6.35
в
ПЭ-сли
On
est
bénis,
on
est
maudits
Мы
благословлены,
мы
прокляты
On
a
grandi
comme
des
miskins
Мы
выросли
как
мискины.
Moi
j'suis
méchant
depuis
tout
petit
Я
злой
от
Elle
grimpe
quand
même
dans
le
Audi
Она
все
равно
садится
в
"Ауди".
Mon
père
m′a
appris
la
justice
Мой
отец
научил
меня
справедливости
La
rue
m′a
appris
le
pouvoir
Улица
научила
меня
силе
Les
femmes
m'ont
appris
la
luxure
Женщины
научили
меня
похоти
Les
ruptures,
le
champagne
Разрывы,
шампанское
J′suis
noyé
dans
ma
solitude
Я
утонул
в
своем
одиночестве
Regard
tourné
vers
la
Mecque
Взгляд
устремлен
на
Мекку
Si
tu
tournes
ana
maak,
oh
Если
ты
снимешь
Ану
Маак,
о
Après,
viendra
le
pire
Потом
наступит
худшее.
Enfin,
p't-être
qu′il
y
a
pire
Наконец,
может
быть,
есть
что-то
похуже
Mais
j'pourrais
pas
revenir
Но
я
не
могу
вернуться.
Pour
pouvoir
te
le
dire
Чтобы
сказать
тебе
Moi,
ma
solitude
Я,
мое
одиночество
Sous
la
pluie,
dans
l′oubli
Под
дождем,
в
забвении
J'parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
Я
разговариваю
с
дьяволом,
небо
серое
J'vois
mon
sourire,
s′assombrir
Я
вижу,
как
моя
улыбка
мрачнеет.
Moi,
ma
solitude
Я,
мое
одиночество
Sous
la
pluie,
dans
l′oubli
Под
дождем,
в
забвении
J'parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
Я
разговариваю
с
дьяволом,
небо
серое
J′vois
mon
sourire,
s'assombrir
Я
вижу,
как
моя
улыбка
мрачнеет.
Je
ne
trouve
pas
le
sommeil,
j′suis
dans
ma
solitude
Я
не
могу
заснуть,
я
в
своем
одиночестве
Les
nuits
se
ressemblent,
j'suis
dans
ma
solitude
Ночи
похожи
друг
на
друга,
я
в
своем
одиночестве
Je
repense
aux
gens
que
j′ai
vus,
j'me
noie
dans
ma
solitude
Я
вспоминаю
людей,
которых
я
видел,
я
тону
в
своем
одиночестве
Dans
ma
solitude
В
моем
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Testa (guilty), Morgan Rouquet (dj Ritmin), Julien Schwarzer (sch), Abdelkrim Brahmi (rim'k)
Album
Rooftop
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.