SCHA DARA PARR feat. 清水ミチコ - Off The Wall feat.清水ミチコ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SCHA DARA PARR feat. 清水ミチコ - Off The Wall feat.清水ミチコ




目の前に見えるこの壁
Стена эта стена которую ты видишь перед собой
ぶつかる 落ち込む
я ударил тебя, у меня депрессия.
ふさぐ心 身体ボロボロ
разум, тело и тело.
一休 どうしたらいいのだろう?
Иккю, что мне делать?
どんどん増えてくるこの壁
стена эта стена растет все больше и больше
さらに膨らんでくのはなぜ?
Почему она раздувается еще больше?
なぜ? 高くて頑丈
Почему? высокий и крепкий
ああ無情 どうしよう?
о, бессердечие, что же нам делать?
どうでもよくなってきたぜ壁
стены становятся лучше, стены становятся лучше.
無理に飛び越えようとしないで
не пытайся перепрыгнуть через это.
横にずらせばよかった壁
надо было отодвинуть ее к боковой стене.
イラネ マジでもういいぜ
Айрин, серьезно, хватит.
誰でもいつかぶちあたる壁
стена, которая когда-нибудь ударит любого.
いい歳して出来ない言い訳
я добрый старик и не могу найти оправданий.
頼りは勢いとセンスだけ
я полагаюсь только на импульс и чувство.
抱け野望
Амбиции
欲望 願望 キープオン
Желание желание продолжай
希望捨てないで シング ソング
Не теряй надежды пой как песню
絶望 レッツゴー 焦りは焦燥
Отчаяние поехали нетерпение есть нетерпение
金属のメタルのマイクロフォン
Металлический Металлический Микрофон
革の表紙じゃないライムページ
это не кожаная обложка, а лист лайма.
卒業出来ない万年B-BOY
Я не могу окончить школу миллион лет, би-бой.
マッキー同期の四十路
У Макки сорок лет синхронизации.
どんなときも起こす奇跡
Чудо, которое происходит постоянно.
何ものがかりに 何メイシ
какой беспорядок!
何オロメンに 何インティライミ
Что Оромен что Интилайми
何モンすら書けなかったメロディ
я даже не мог написать мелодию.
響け あの日のように
похоже на тот день
名曲書けるのは壁を越えて来たから
я могу написать шедевр, потому что я перелез через стену.
VIPになれたのも壁を壊してきたから
я смог стать vip-персоной, потому что сломал стену.
ベルリン ベルリン 鐘が鳴っていた
Берлин. берлинские колокола звонили.
叩き壊してきた僕らの前に壁はもうない
перед нами больше нет стен.
そしてあの鐘を鳴らすのはあなた
и ты тот, кто звонил в этот звонок.
あの壁を壊すのはあなた
ты-тот, кто разрушает эту стену.
壁よ ああ壁よ
это стена, да, это стена.
高くて分厚い壁よ
это высокая, толстая стена.
ありがとう 勇気出そう
спасибо, давай будем смелыми.
涙ながそう 抱きしめよう
Давай обнимем его в слезах.
壁よ ああ壁よ
это стена, да, это стена.
ちっぽけでせつない壁よ
это маленькая вонючая стена.
信じよう サヨナラじゃないよ
поверь мне, это не прощание.
また会えるよ 次の壁よ
увидимся снова, у следующей стены.
そしてあの鐘を鳴らすのはあなた
и ты тот, кто звонил в этот звонок.
あの壁を壊すのはあなた
ты-тот, кто разрушает эту стену.
あの鐘を鳴らすのはあなた
ты тот, кто звонил в этот звонок.
あの壁を壊すのはあなた
ты-тот, кто разрушает эту стену.





Writer(s): M.koshima


Attention! Feel free to leave feedback.