Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack Your Bags
Pack Deine Sachen
Pack
your
bags,
pack
your
bags
Pack
deine
Sachen,
pack
deine
Sachen
And
don't
forget
to
leave
your
keys
in
the
counter
Und
vergiss
nicht,
deine
Schlüssel
auf
der
Theke
zu
lassen
Forget
it
all,
forget
it
all
Vergiss
es
alles,
vergiss
es
alles
Don't
need
it
all
Brauche
das
alles
nicht
I'm
not
looking
back
anymore
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück
I
look
into
your
eyes,
I
can
see
all
the
lies
Ich
schaue
in
deine
Augen,
ich
kann
all
die
Lügen
sehen
It
drives
me
crazy
(yeah,
yeah,
yeah)
Es
macht
mich
verrückt
(ja,
ja,
ja)
Look
at
how
far
we've
come
Sieh,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Are
we
still
what
we
want
Sind
wir
noch
das,
was
wir
wollen
It
drives
us
crazy
Es
macht
uns
verrückt
Look
how
we
actin'
Schau,
wie
wir
uns
verhalten
What
happened
to
passion
Was
ist
mit
der
Leidenschaft
passiert
Where
did
it
go,
oh,
oh
Wo
ist
sie
hin,
oh,
oh
Where
did
it
go,
oh,
oh
Wo
ist
sie
hin,
oh,
oh
Oh,
I
just
want
honesty
baby
Oh,
ich
will
nur
Ehrlichkeit,
Baby
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Why
don't
you
tell
me
the
truth?
Warum
sagst
du
mir
nicht
die
Wahrheit?
I
don't
wanna
question
you
Ich
will
dich
nicht
ausfragen
Should've
known
better
Hätte
es
besser
wissen
müssen
I
just
want
honesty
baby,
yeah
(Should've
known
better,
yeah)
Ich
will
nur
Ehrlichkeit,
Baby,
ja
(Hätte
es
besser
wissen
müssen,
ja)
Should've
known
better
Hätte
es
besser
wissen
müssen
Pack
your
bags,
pack
your
bags
Pack
deine
Sachen,
pack
deine
Sachen
And
don't
forget
to
leave
your
keys
in
the
counter
Und
vergiss
nicht,
deine
Schlüssel
auf
der
Theke
zu
lassen
Forget
it
all,
forget
it
all
Vergiss
es
alles,
vergiss
es
alles
Don't
need
it
all
Brauche
das
alles
nicht
I'm
not
looking
back
anymore
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück
Back,
back
anymore
Zurück,
schaue
nicht
mehr
zurück
Like
wooaahh,
like
what?
Wie
wooaahh,
wie
was?
So
pack
your
bags
and
get
the
fuck
out
here
Also
pack
deine
Sachen
und
verpiss
dich
von
hier
Like
woaahh,
like
woaahh,
like
what?
Wie
woaahh,
wie
woaahh,
wie
was?
From
the
way
you
spin
them,
webs
got
me
like,
woah,
woaahh
So
wie
du
deine
Netze
spannst,
ich
bin
so,
woah,
woaahh
The
past
you
left
behind
is
gonna
catch
up
and
see
light
Die
Vergangenheit,
die
du
hinter
dir
gelassen
hast,
wird
dich
einholen
und
ans
Licht
kommen
No
way
you
can
hide
it
and
you
then
got
me
trippin'
out
like
woah
Du
kannst
es
nicht
verbergen
und
bringst
mich
dann
zum
Ausrasten,
wie
woah
The
way
you
spin
them
webs
so
tight
You
wrap
me
up
Die
Art,
wie
du
deine
Netze
so
eng
spannst,
Du
wickelst
mich
ein
I'm
caught
inside
Ich
bin
darin
gefangen
I
can't
take
it
no
more,
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Just
can't
take
it
like
Kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen,
wie
If
love
never
last
forever,
Wenn
Liebe
niemals
ewig
hält,
What's
forever
for?
(Should've
known
better)
Wofür
ist
dann
Ewigkeit?
(Hätte
es
besser
wissen
müssen)
I'm
leavin'
you
now
that's
for
sure
Ich
verlasse
dich
jetzt,
das
ist
sicher
(Should've
known
better,
yeah
should've
known
better)
(Hätte
es
besser
wissen
müssen,
ja,
hätte
es
besser
wissen
müssen)
Pack
your
bags,
pack
your
bags
Pack
deine
Sachen,
pack
deine
Sachen
And
don't
forget
to
leave
your
keys
in
the
counter
Und
vergiss
nicht,
deine
Schlüssel
auf
der
Theke
zu
lassen
Forget
it
all,
forget
it
all
Vergiss
es
alles,
vergiss
es
alles
Don't
need
it
all
Brauche
das
alles
nicht
I'm
not
looking
back
anymore
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück
Back,
back
anymore
Zurück,
schaue
nicht
mehr
zurück
Like
wooaahh,
like
what?
Wie
wooaahh,
wie
was?
So
pack
your
bags
and
get
the
fuck
out
here
Also
pack
deine
Sachen
und
verpiss
dich
von
hier
Like
woaahh,
like
woaahh,
like
what?
Wie
woaahh,
wie
woaahh,
wie
was?
From
the
way
you
spin
them,
webs
got
me
like,
woah,
woaahh
So
wie
du
deine
Netze
spannst,
ich
bin
so,
woah,
woaahh
Mmmmmm.mmmmm,
yeahh
Mmmmmm.mmmmm,
yeahh
Should've
known
better
Hätte
es
besser
wissen
müssen
Yeaaah,
yeahh,
yeahh
Yeaaah,
yeahh,
yeahh
I
just
want
honesty
baby,
yeah
Ich
will
nur
Ehrlichkeit,
Baby,
ja
Should've
known
better.
Hätte
es
besser
wissen
müssen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Codd
Attention! Feel free to leave feedback.