SDC - Pack Your Bags - translation of the lyrics into German

Pack Your Bags - SDCtranslation in German




Pack Your Bags
Pack Deine Sachen
Pack your bags, pack your bags
Pack deine Sachen, pack deine Sachen
And don't forget to leave your keys in the counter
Und vergiss nicht, deine Schlüssel auf der Theke zu lassen
Forget it all, forget it all
Vergiss es alles, vergiss es alles
Don't need it all
Brauche das alles nicht
I'm not looking back anymore
Ich schaue nicht mehr zurück
I look into your eyes, I can see all the lies
Ich schaue in deine Augen, ich kann all die Lügen sehen
It drives me crazy (yeah, yeah, yeah)
Es macht mich verrückt (ja, ja, ja)
Look at how far we've come
Sieh, wie weit wir gekommen sind
Are we still what we want
Sind wir noch das, was wir wollen
It drives us crazy
Es macht uns verrückt
Look how we actin'
Schau, wie wir uns verhalten
What happened to passion
Was ist mit der Leidenschaft passiert
Where did it go, oh, oh
Wo ist sie hin, oh, oh
Where did it go, oh, oh
Wo ist sie hin, oh, oh
Oh, I just want honesty baby
Oh, ich will nur Ehrlichkeit, Baby
What do I do?
Was soll ich tun?
Why don't you tell me the truth?
Warum sagst du mir nicht die Wahrheit?
I don't wanna question you
Ich will dich nicht ausfragen
Woah, woah
Woah, woah
Should've known better
Hätte es besser wissen müssen
Yeah, yeah
Ja, ja
I just want honesty baby, yeah (Should've known better, yeah)
Ich will nur Ehrlichkeit, Baby, ja (Hätte es besser wissen müssen, ja)
Should've known better
Hätte es besser wissen müssen
Pack your bags, pack your bags
Pack deine Sachen, pack deine Sachen
And don't forget to leave your keys in the counter
Und vergiss nicht, deine Schlüssel auf der Theke zu lassen
Forget it all, forget it all
Vergiss es alles, vergiss es alles
Don't need it all
Brauche das alles nicht
I'm not looking back anymore
Ich schaue nicht mehr zurück
Back, back anymore
Zurück, schaue nicht mehr zurück
Like wooaahh, like what?
Wie wooaahh, wie was?
So pack your bags and get the fuck out here
Also pack deine Sachen und verpiss dich von hier
Like woaahh, like woaahh, like what?
Wie woaahh, wie woaahh, wie was?
From the way you spin them, webs got me like, woah, woaahh
So wie du deine Netze spannst, ich bin so, woah, woaahh
The past you left behind is gonna catch up and see light
Die Vergangenheit, die du hinter dir gelassen hast, wird dich einholen und ans Licht kommen
No way you can hide it and you then got me trippin' out like woah
Du kannst es nicht verbergen und bringst mich dann zum Ausrasten, wie woah
The way you spin them webs so tight You wrap me up
Die Art, wie du deine Netze so eng spannst, Du wickelst mich ein
I'm caught inside
Ich bin darin gefangen
I can't take it no more,
Ich kann es nicht mehr ertragen,
Just can't take it like
Kann es einfach nicht mehr ertragen, wie
If love never last forever,
Wenn Liebe niemals ewig hält,
What's forever for? (Should've known better)
Wofür ist dann Ewigkeit? (Hätte es besser wissen müssen)
I'm leavin' you now that's for sure
Ich verlasse dich jetzt, das ist sicher
(Should've known better, yeah should've known better)
(Hätte es besser wissen müssen, ja, hätte es besser wissen müssen)
Pack your bags, pack your bags
Pack deine Sachen, pack deine Sachen
And don't forget to leave your keys in the counter
Und vergiss nicht, deine Schlüssel auf der Theke zu lassen
Forget it all, forget it all
Vergiss es alles, vergiss es alles
Don't need it all
Brauche das alles nicht
I'm not looking back anymore
Ich schaue nicht mehr zurück
Back, back anymore
Zurück, schaue nicht mehr zurück
Like wooaahh, like what?
Wie wooaahh, wie was?
So pack your bags and get the fuck out here
Also pack deine Sachen und verpiss dich von hier
Like woaahh, like woaahh, like what?
Wie woaahh, wie woaahh, wie was?
From the way you spin them, webs got me like, woah, woaahh
So wie du deine Netze spannst, ich bin so, woah, woaahh
Mmmmmm.mmmmm, yeahh
Mmmmmm.mmmmm, yeahh
Should've known better
Hätte es besser wissen müssen
Yeaaah, yeahh, yeahh
Yeaaah, yeahh, yeahh
I just want honesty baby, yeah
Ich will nur Ehrlichkeit, Baby, ja
Should've known better.
Hätte es besser wissen müssen.





Writer(s): Shane Codd


Attention! Feel free to leave feedback.