Lyrics and translation SDH (Semiotics Department of Heteronyms) - Abandon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
I
abandon
that
which
never
was
Теперь,
когда
я
отказываюсь
от
того,
чего
никогда
не
было,
I
cannot
speak,
I
cannot
touch
Я
не
могу
говорить,
я
не
могу
прикасаться.
I
cannot
speak,
I
cannot
touch
Я
не
могу
говорить,
я
не
могу
прикасаться.
I
cannot
speak,
I
cannot
touch
Я
не
могу
говорить,
я
не
могу
прикасаться.
I
cannot
speak,
I
cannot
touch
Я
не
могу
говорить,
я
не
могу
прикасаться.
What
the
flesh
filled,
the
voice
empties
it
То,
чем
была
полна
плоть,
голос
опустошает.
There
will
come
a
molasses
shade
with
which
I′ll
dance
your
loss
Придет
медовый
оттенок,
с
которым
я
станцую
твою
потерю.
I
cannot
speak,
I
cannot
touch
Я
не
могу
говорить,
я
не
могу
прикасаться.
I
cannot
speak,
I
cannot
touch
Я
не
могу
говорить,
я
не
могу
прикасаться.
What
wasn't
said,
it
cannot
be
unveiled
То,
что
не
было
сказано,
не
может
быть
раскрыто.
And
together
we
will
rise
И
вместе
мы
восстанем
Against
the
angel
that
Против
ангела,
который
Does
not
allow
the
air
to
become
Не
позволяет
воздуху
стать
Thick
between
us
Густым
между
нами,
Thick
between
us
Густым
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.