Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「孤独なランナー」
„Einsame
Läuferin“
作词∶秋元康
Text:
Yasushi
Akimoto
目の前に
続いてる
Direkt
vor
mir
erstreckt
sich
希望への渋滞
der
Stau
zur
Hoffnung.
ライバルは
全力で
Die
Rivalinnen
geben
alles,
竞って
道を进む
kämpfen
und
bahnen
sich
ihren
Weg.
YES!
私は走り出す
JA!
Ich
beginne
zu
laufen,
最后のチャンスだ
es
ist
meine
letzte
Chance.
ここで抜け出さなければ
Wenn
ich
hier
nicht
ausbreche,
败者になるよ
werde
ich
zur
Verliererin.
Dont
stop!
止まっちゃいけない
Don't
stop!
Ich
darf
nicht
anhalten!
Dont
stop!
息が上がろうと
Don't
stop!
Auch
wenn
mir
die
Puste
ausgeht!
Dont
stop!
歯を食いしばるんだ
Don't
stop!
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen!
心臓が
激しく脉打つ
Mein
Herz
schlägt
heftig.
Dont
stop!
止まっちゃいけない
Don't
stop!
Ich
darf
nicht
anhalten!
Dont
stop!
足がつろうとも
Don't
stop!
Auch
wenn
meine
Beine
verkrampfen!
Dont
stop!
その意地见せるんだ
Don't
stop!
Zeige
deinen
Trotz!
孤独なランナーよ
Oh,
einsame
Läuferin!
人生の
坂道は
Die
Steigungen
des
Lebens,
いくつあるのだろう
wie
viele
mag
es
geben?
约束の
その地まで
Bis
zu
jenem
versprochenen
Ort
振り向く
余裕はない
habe
ich
keine
Zeit
zurückzublicken.
YES!
どこかで倒れても
JA!
Selbst
wenn
ich
irgendwo
falle,
すぐに起き上がれ!
steh
sofort
wieder
auf!
そこであきらめた时に
In
dem
Moment,
wo
du
dort
aufgibst,
Dont
stop!
自分を信じろ!
Don't
stop!
Glaube
an
dich
selbst!
Dont
stop!
今までの努力
Don't
stop!
All
deine
bisherige
Mühe,
Dont
stop!
さあ
実らせるんだ
Don't
stop!
Los,
lass
sie
Früchte
tragen!
私は
きっとできるはず
Ich
kann
das
sicher
schaffen.
Dont
stop!
自分を信じろ!
Don't
stop!
Glaube
an
dich
selbst!
Dont
stop!
汗が流れた分
Don't
stop!
So
viel
Schweiß,
wie
geflossen
ist,
Dont
stop!
素颜が美しい
Don't
stop!
so
schön
ist
dein
wahres
Gesicht.
奇迹なランナーよ
Oh,
wundersame
Läuferin!
YES!
私に悔いはない
JA!
Ich
bereue
nichts,
このまま死んでも...
selbst
wenn
ich
so
sterben
sollte...
谁もやるだけやったら
Wer
alles
gegeben
hat,
胜者になるよ
wird
zur
Siegerin.
Dont
stop!
止まっちゃいけない
Don't
stop!
Ich
darf
nicht
anhalten!
Dont
stop!
息が上がろうと
Don't
stop!
Auch
wenn
mir
die
Puste
ausgeht!
Dont
stop!
歯を食いしばるんだ
Don't
stop!
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen!
心臓が
激しく脉打つ
Mein
Herz
schlägt
heftig.
Dont
stop!
止まっちゃいけない
Don't
stop!
Ich
darf
nicht
anhalten!
Dont
stop!
足がつろうとも
Don't
stop!
Auch
wenn
meine
Beine
verkrampfen!
Dont
stop!
その意地见せるんだ
Don't
stop!
Zeige
deinen
Trotz!
孤独なランナーよ
Oh,
einsame
Läuferin!
Dont
stop!
Dont
stop!
Don't
stop!
Don't
stop!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 宮島 律子, 秋元 康, 宮島 律子
Album
GAGAGA
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.