Lyrics and translation SDP - 9 von 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha,
so,
User,
Passwort,
los
gehts
Ha,
so,
username,
password,
let's
go
Ich
liebe
diese
asozialen
Medien,
ich
logg
mich
ein
I
love
these
antisocial
media,
I
log
in
Und
ich
schreib
unter
dein
Bild:
"Du
bist
ein
fettes
Schwein"
And
I
write
under
your
picture:
"You're
a
fat
pig"
Ich
hab
zehn
Fake-Accounts
und
die
sind
sich
einig
I
have
ten
fake
accounts
and
they
all
agree
Deine
Frisur,
deine
Klamotten,
alles
peinlich
Your
hair,
your
clothes,
everything's
embarrassing
Ich
fick
dein
Leben
ganz
bequem
von
meinem
Schreibtisch
I
fuck
your
life
from
the
comfort
of
my
desk
Noch
nicht
mal
deine
Mutter
ist
mir
heilig
Not
even
your
mother
is
sacred
to
me
Ja,
das
ist
das
Gesetz
des
Dschungels,
weil's
schon
immer
so
war
Yeah,
that's
the
law
of
the
jungle,
because
it's
always
been
this
way
Der
Stärk're
wäscht
dem
Schwächeren
die
Haare
The
stronger
one
washes
the
weaker
one's
hair
Im
Pissoir,
denn
In
the
urinal,
because
Neun
von
zehn
Nine
out
of
ten
Sagen,
sie
hab'n
mit
Mobbing
kein
Problem
Say
they
have
no
problem
with
bullying
Komm,
wir
stimmen
ab,
ja
Come
on,
let's
vote,
yeah
Neun
von
zehn
Nine
out
of
ten
Die
Reise
nach
Jerusalem:
Einer
muss
halt
steh'n
Musical
chairs:
One
has
to
stand
Komm,
wir
stimmen
ab,
ja
Come
on,
let's
vote,
yeah
Ja,
das
ist
pure
Wissenschaft
und
reinste
Physik
Yeah,
this
is
pure
science
and
pure
physics
Dass
Scheiße
leider
von
oben
nach
unten
fließt
That
shit
unfortunately
flows
from
top
to
bottom
Komm,
wir
regeln
das
ganz
demokratisch
Come
on,
let's
settle
this
democratically
Und
stimmen
ab,
wer
ab
heute
hier
der
Arsch
ist
And
vote
on
who's
the
asshole
from
now
on
Ja,
ich
könnte
nett
sein,
aber
bockt
nicht
(ne)
Yeah,
I
could
be
nice,
but
I
don't
feel
like
it
(nah)
Ich
mobbe
dich
cyber,
das
schockt
dich
I
cyberbully
you,
that
shocks
you
Nein,
ich
hab
kein
Tourette,
du
Fotze
(Fotze)
No,
I
don't
have
Tourette's,
you
bitch
(bitch)
Alles,
was
ich
mache,
ist
toxisch
Everything
I
do
is
toxic
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
alle
therapiere
And
that's
the
reason
why
I
therapize
everyone
Mein
ganzer
Held
ist
nur
ein
dummer
Schrei
nach
Liebe
My
whole
hero
persona
is
just
a
stupid
cry
for
love
Ja,
das
ist
das
Gesetz
des
Dschungels,
ich
weiß
auch
nicht
warum
Yeah,
that's
the
law
of
the
jungle,
I
don't
know
why
either
Denn
neun
von
zehn
lachen
sich
tot
Because
nine
out
of
ten
laugh
themselves
to
death
Und
einer
bringt
sich
um,
denn
And
one
kills
themselves,
because
Neun
von
zehn
Nine
out
of
ten
Sagen,
sie
hab'n
mit
Mobbing
kein
Problem
Say
they
have
no
problem
with
bullying
Komm,
wir
stimmen
ab,
ja
Come
on,
let's
vote,
yeah
Neun
von
zehn
Nine
out
of
ten
Die
Reise
nach
Jerusalem:
Einer
muss
halt
steh'n
Musical
chairs:
One
has
to
stand
Komm,
wir
stimmen
ab,
ja
Come
on,
let's
vote,
yeah
Neun
von
zehn
Nine
out
of
ten
Sagen,
sie
hab'n
mit
Mobbing
kein
Problem
Say
they
have
no
problem
with
bullying
Komm,
wir
stimmen
ab,
ja
Come
on,
let's
vote,
yeah
Neun
von
zehn
Nine
out
of
ten
Die
Reise
nach
Jerusalem:
Einer
muss
halt
steh'n
Musical
chairs:
One
has
to
stand
Komm,
wir
stimmen
ab,
ja
Come
on,
let's
vote,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.