SDP - Der Anfang anzufangen - Live aus Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SDP - Der Anfang anzufangen - Live aus Berlin




Der Anfang anzufangen - Live aus Berlin
Начало начал - Живой концерт в Берлине
Also ich denke ihr habt alle mit uns Geburtstag
Итак, думаю, у вас у всех сегодня с нами день рождения
Aber wie fängt man sowas an
Но как начать такое дело?
Ja, das ist ja die Sache, ich mein 20er Geburstag
Да, вот в чём вопрос, я имею в виду 20-летие
Vor 20 Jahren, ihr wisst, da hatten wir sowas alles nicht
20 лет назад, вы знаете, у нас всего этого не было
Ihr wisst ganz genau, den Anfang anzufangen
Вы прекрасно знаете, начать что-то
Das ist am Schwersten
Это самое сложное
Habt ihr heute ein bisschen Zeit mitgebracht, Wuhlheide?
Уделите нам сегодня немного времени, Вульхайде?
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
Я знаю, начать что-то сложно
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Ведь иногда не можешь стартовать
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Или просто не можешь разогнаться
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
Но если не сейчас, то когда?
Beweg' deinen Arsch!
Поднимай свою прекрасную попку!
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
Я знаю, начать что-то сложно
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Ведь иногда не можешь стартовать
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Или просто не можешь разогнаться
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
Но если не сейчас, то когда?
Beweg' deinen Arsch!
Поднимай свою прекрасную попку!
Egal ob Autoschieber, Autovermieter
Неважно, перегонщик ли ты автомобилей, сдаешь ли их в аренду
Putze in der Kita, chronischer Verlierer
Уборщица в детском саду, хронический неудачник
Multimillionär, armer Schlucker
Мультимиллионер, бедный студент
Radiohörer, Fernsehgucker
Радиослушатель, телезритель
Jedem Menschen fällt das Anfangen schwer
Каждому человеку трудно начать
Jeder schiebt die Scheiße vor sich her
Каждый откладывает это дело на потом
Ich hab ein ganzen Semester zum Lernen Zeit
У меня есть целый семестр на учебу
Doch fühl mich erst in der letzten Woche dazu bereit
Но я чувствую себя готовым только на последней неделе
Zu viele Verwandte von mir verdienen einen Brief
Многие мои родственники заслуживают письма
Aber irgendwie schaff ich das mit dem Schreiben nie
Но почему-то я никак не могу начать писать
Und ich schwöre, Mann
И клянусь, милая
Ich habe es nicht verplant
Я не планировал этого
Nur der Anfang, anzufangen ist so hart
Просто начать так сложно
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
Я знаю, начать что-то сложно
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Ведь иногда не можешь стартовать
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Или просто не можешь разогнаться
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
Но если не сейчас, то когда?
Beweg' deinen Arsch!
Поднимай свою прекрасную попку!
Oh!
О!
Oh!
О!
Du, du, du, du
Ты, ты, ты, ты
Du sitzt alleine aufn Sofa und starrst ins Leere
Сидишь одна на диване и смотришь в пустоту
Träumst davon, whoa, wie es wohl wäre?
Мечтаешь о том, ого, как бы это было?
Mit ner schicken Karre vor nem dicken Haus
С шикарной тачкой перед большим домом
Umschwärmt von Frauen, alle sind ein Augenschmaus
В окружении женщин, все как на подбор
Doch dann wachst du auf und wieder ist alles trist
Но потом ты просыпаешься, и всё снова серо
Da hörst du eine Stimme, die zu dir spricht
И тут ты слышишь голос, который говорит тебе
Wenn du nicht anfängst langsam anzufangen
Если ты не начнешь потихоньку начинать
Ohne Ängste, Bang und zu zaudern
Без страхов, тревог и сомнений
Dann wirst du Tankwart mit nem Blaumann an
То станешь заправщиком в комбинезоне
Und nie Blaubart King of Frauenschwarm
И никогда не станешь Синей Бородой, королем дамских сердец
Wenn du nicht anfängst langsam anzufangen
Если ты не начнешь потихоньку начинать
Dann wirst du handzahm ohne Kanzlercharme
То станешь ручной, без канцлерского шарма
Verschlossen, wie ein Pflanzensamen
Замкнутой, как семя растения
Und Kopf durch die Wand wie beim Panzer fahren
И будешь головой сквозь стены, как на танке
Du wirst Bausparen, Bauplan im Gepäck
Будешь копить на строительство, с планом в рюкзаке
Und wirst laut sagen: Dein Kran steckt im Dreck
И будешь громко кричать: Твой кран застрял в грязи
Also fang an und wander jetzt vom Fleck
Так что начни и сдвинься с места
Alter, alternier mal sobald du checkst, das
Эй, меняй что-то, как только поймешь, что
Was du tust tut dir nicht langen
То, что ты делаешь, тебе не подходит
Also hättest du besser gestern angefangen
Так что лучше бы ты начала вчера
Du Bauer wachst auf und fühlst dich mies
Ты, красавица, просыпаешься и чувствуешь себя паршиво
Denn du ahnst, dass da noch Arbeit liegt
Потому что предчувствуешь, что еще осталась работа
Von gestern Abend und letzter Nacht
Со вчерашнего вечера и прошлой ночи
Aber schade, du hast nichts gemacht
Но, увы, ты ничего не сделала
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
Я знаю, начать что-то сложно
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Ведь иногда не можешь стартовать
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Или просто не можешь разогнаться
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
Но если не сейчас, то когда?
Beweg' deinen Arsch!
Поднимай свою прекрасную попку!
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
Я знаю, начать что-то сложно
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Ведь иногда не можешь стартовать
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Или просто не можешь разогнаться
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
Но если не сейчас, то когда?
Beweg' deinen Arsch!
Поднимай свою прекрасную попку!
Oh!
О!
Oh!
О!
Beweg' deinen Arsch, Arsch!
Поднимай свою прекрасную попку, попку!





Writer(s): Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis


Attention! Feel free to leave feedback.